FRED Entertainment

December 23, 2003

Comics in Context #24: A Christmas Column

Filed under: Columns,Comics in Context — UncaScroogeMcD @ 4:00 am

comicsincontext4.jpg

As a medium with traditional appeal to children, cartoon art has a long connection with Christmas. Indeed, it was the great 19th century editorial cartoonist Thomas Nast who established our visual image of Santa Claus.

Growing up I looked forward to the great Walt Kelly’s comic strip Pogo‘s annual renditions of its own trademark Christmas carol, “Deck Us All with Boston Charlie” (sometimes accompanied by its canine variant, “Bark Us All Bow-Wows of Folly,” leading to not-so-scholarly debates in the strip as to which version was more authentic). Kelly’s carol was popular enough that he even named one of his paperback collections after it. In Kelly’s Ten Ever-Lovin’ Blue-Eyed Years with Pogo (1959), a formative text for my interest in comics, he suggests that his carol “probably has something to do with my personal animosity towards those who worship the buck rather than the reindeer.” (Go back and read that sentence again if you missed the clever pun; Kelly, like Shakespeare and Joyce, made punning an art form rather than an occasion for groaning.) This, as we shall see, is a recurring theme in works in this week’s column.

Still, Kelly’s explanation may be a little baffling until one reaches a later point in the book, in which Albert the Alligator attempts a close textural analysis of “The Twelve Days of Christmas.” In his commentary, Kelly complains, “Our idle, head-ringing indulgence in most old Christmas carols. . .has always reminded me of the primitive worship by some aboriginal tribes of fetishes and gods to which they were not properly introduced. I am willing to wager that not more than one person in a hundred has the slightest idea what a lot of the “quaint and richly meaningful’ old songs about the Christmas holidays are all about.” (Just who is King Wenceslaus, anyway?) Having asked Churchy La Femme (a turtle whose name is a pun on French) to play the role of “my true love” in “The Twelve Days of Christmas,” Albert thunders in Kelly’s dialect for his Okeefenokee Swamp menagerie, “But you sends constant every day another dogbone partridge in a pear tree! What’s you doin’? Cleanin’ out yo’ attic?” (Churchy, into his part and looking hurt, responds in a small voice, “I jes’ wants you to allus remember me.”)

cic-024-01.gif

The point of “Deck Us All with Boston Charlie” may be satiric, but it also embodies the sheer joy of cleverly composed nonsense, suitable to holiday revelry, and Kelly, who put it on his Christmas cards, clearly loved it as much as his characters. As he also notes in Ever-Lovin, he is not opposed to these old carols: “I like singing, hollering, falling down, mistletoe and all sorts of Christmas sports.”

In this column we will look at a variety of Christmas stories, both in comics and in animation, and both new and old. But we will start out with a collection of children’s stories which are not about Christmas, but whose lead story fits into this week’s topic nonetheless.

I’VE GOT A LITTLE LIST

The new hardcover comics collection Little Lit 3: It Was a Dark and Silly Night. . ., which came out this fall from HarperCollins, is more in keeping with the Halloween spirit than that of Christmas. This is the third anthology of comics stories for small children edited by Art Spiegelman, best known for his Pulitzer Prize-winning graphic novel Maus and Francoise Mouly, art editor of The New Yorker. Little Lit 3 is billed as a “Raw Junior Book,” evoking the name of the groundbreaking alternative comics magazine that Spiegelman and Mouly edited in the 1980s, and the Little Lit books likewise steer away from conventional mainstream styles of cartoon art. (Original art for Little Lit 3 was the subject of an exhibit this December by New York’s Museum of Comic and Cartoon Art.)

cic-024-02.jpg

My favorite story in Little Lit 3 may be appropriate to the season, though, since it is set amid the snows of winter. This is the lead story in the book, a collaboration between comics artist Richard Sala and Lemony Snicket, the author of the series of popular and macabre children’s books known as A Series of Unfortunate Events. In this Little Lit tale the protagonist, a young girl named Lucretia, sees a Yeti, the Abominable Snowman of myth, outside her window. It looks like a monster, or like the snow taken form as a humanoid creature, as if it were a wintry version of DC’s Swamp Thing, a man turned into an elemental. Perhaps it looks like the embodiment of winter in its negative aspects: frigid and forbidding. I once took a course about Moby Dick that dealt with the use of the color white to create a sense of dread, as in Melville’s white whale, or the barren Antarctic wastes in Edgar Allan Poe’s Narrative of Arthur Gordon Pym (which figures in Alan Moore’s League of Extraordinary Gentlemen), and, I would now add, the final third of The X-Files movie. Winter is symbolically the season of death. (This applies to superhero fantasy as well: the villains Captain Cold, Mr. Freeze, and Killer Frost, whose name makes it explicit, are symbolic death figures. Even the X-Men’s Iceman is often shown freezing his opponents into immobility within blocks of ice. The blond-haired Captain America, preserved in suspended animation within a block of ice for decades, was a symbolic sun god in the grip of winter and death.)

So this Yeti is a Shadow figure, embodying frightening aspects of existence that have been excluded from the life that Lucretia leads in her comfortable, warm, well-lit home. But the Shadow, in Jungian psychology, is not necessarily evil. Lucretia does not regard this snowman as “abominable,” but instead “somewhat intelligent, largely laconic, and a little lonely.” (Mr. Snicket has advised us at the story’s start that he is treating “silly,” as in “It was a dark and silly night,” as an acronym for this phrase, suggesting that what some regard as silly actually has deeper meaning.)

Moreover, the Yeti knocks at the door, and it attempts to communicate with Lucretia, though, inside her house, she can barely hear it. So it is a herald, out of Joseph Campbell’s monomyth, issuing a call to adventure.

Snicket tells us that “Lucretia was a little lonely herself,” indicating a link between herself and the monster. Lucretia sees the Yeti through a pane of glass: can this, metaphorically, be like looking through a mirror at one’s reflection?

A recurring theme in children’s stories is that of the child who sees and knows things that the adults do not; we saw this motif in Neil Gaiman’s The Wolves in the Walls in a previous column. In J. K. Rowling’s books, the motif turns up in the form of the Muggles, the people comprising the majority of society, who either do not know about the existence of magic or, like Harry Potter’s nasty uncle, aunt and cousin, consciously try to stamp it out. This theme surely is meant to encourage children, as they grow older, to have confidence in asserting their own points of view and needs despite the opposition of those who would hold them back; actually, this is not a bad lesson for adults, either. Lucretia’s parents tell her she did not see a Yeti, denying the existence of something without even bothering to investigate, and dismiss her interpretation of the creature as intelligent. When Lucretia says she heard it knock on the door, they tell her it was only the wind: they thereby deny that she heard a call to adventure. When she says she would “prefer to find out for myself,” in other words, to follow the call, her mother tells her, “We don’t always get what we prefer.” This reminds me of Campbell in his PBS interviews talking about a parent who said he had never done what he had wanted to and wasn’t about to let his son follow his bliss, either. Lucretia’s teacher also refuses to believe she saw a Yeti and discourages her from her intent to “try and talk to it.”

But, Snicket notes, seeing the Yeti “was the first exciting thing that had happened ” to Lucretia in years, and, indeed, her life at home and school do look dull, much like the family life in The Wolves in the Walls. No wonder she was looking away from the interior of her house and out the window, as if longing for something different.

Despite all this discouragement from these threshold guardians blocking her path, Lucretia persists in her determination to answer the call, and that night (night being the time when the unconscious comes to the surface, as Gaiman’s Sandman knows well), she ventures out in search. Lucretia crosses a literal threshold by climbing out the window, and, since we’ve already linked the window glass to mirrors, she has in effect gone through the looking glass, like that other determined female adventurer, Lewis Carroll’s Alice.

Lucretia thinks she spots the Yeti twice but proves to be wrong; since stories like to work in threes, her third try proves successful, though she does not think so at first. What she thought was the Yeti proves to be the opening of a small cave in the shape of the snow creature, and she goes in. Well, a cave can represent the mind (as in Plato) and more specifically the subconscious/unconscious mind. Going inside would also be a metaphorical descent into the underworld, which is not necessarily a bad thing: heroes in Greek and Roman mythology journey into the land of the dead to gain knowledge. It’s a symbolic entrance into the “belly of the beast,” a form of symbolic death that precedes rebirth. I suppose that a cave (mistaken for a furry creature!) could also represent female sexuality, but this is a Christmas column about works for family audiences, so I will not say more about that here!

Within the cave Lucretia finds another girl, who is bigger and presumably older than herself, and whom Richard Sala draws to look just like Lucretia, albeit with a Princess Leia/Dunkin’ Donuts hairdo. In other words, this older girl, who, significantly is not named, is another mirror image, Lucretia’s potential older self.

The older girl begins by extending help to Lucretia, offering her soup to fend off the winter cold. Lucretia finds it “delicious,” unlike any other soup (nourishment,. spiritual as well as material?) she’s had before. The older girl says it is made from the bark of trees – part of the natural world – and that her parents had told her that “tree bark soup tasted terrible, but I wanted to find out for myself.” In other words, the older girl’s relationship with her parents duplicates Lucretia’s, and they share the desire to learn for themselves. And that urge for learning what they want to contrasts with the deadly dull schoolroom we’ve seen earlier.

The older girl likewise confesses to having been bored at school, to staring out the window at home, and feeling lonely. Then, one day, the older girl says, she too saw a Yeti, thought it seemed intelligent, was told by her parents that the Yeti did not exist, and, repeating the phrase from earlier, “wanted to find out for myself.” Do we need more proof that these two girls are symbolically the same person at different ages? (Here I think of Stephen King’s The Shining, in which the little boy is advised by a voice that proves to be that of his older self, who symbolically and potentially already resides in his mind.)

Now here comes an odd twist: the older girl says she has never yet found the Yeti, but she’s nonetheless “happy” living in the cave, away from the “village” – society – where she used to dwell. Now, the older girl serves as another Campbellian figure, the mentor, and she guides Lucretia into the snowy wilderness. Note that once Lucretia begins collecting bark (for soup/nourishment) herself, the older girl is seen no more; that is because Lucretia is now on her way to becoming the older girl.

And now there is another strange twist. As Lucretia wanders she becomes covered with the falling snow. Feeling cold, she seeks refuge at a cabin and knocks on the door. Mr. Snicket does not say that this is Lucretia’s family’s home, but inside we see her father, mother, and baby brother, in exactly the positions and clothes in which they first appeared. Theirs is a world of stasis, that one apparently has to leave in order to grow spiritually. Perhaps the fact that Snicket does not explicitly refer to the cabin as Lucretia’s home means that she has already psychologically moved beyond it.

The baby brother hears the knock – another call – and sees Lucretia, whom he believes to be a Yeti. Lucretia tries to speak to her brother, but is unable to make herself understood. The parents, as usual, don’t look and deny there are such things as Yetis.

Now this is strange. Lucretia has become a “Yeti” herself. She has not really turned into a monster: she is still herself, beneath the figurative “mask” and “costume” of snow. But here I am reminded of Disney’s Brother Bear, and its implication that once you cross the threshold and are transformed, you cannot go back (despite what Campbell claims). Moreover, since you have chosen to leave behind conventional means of thinking and behaving, the old society that you left behind, like Rowling’s Muggles, cannot recognize you (as with the boy turned bear in the Disney film), refuse to acknowledge your changed self (as with Lucretia’s parents), or regard you as an alien outsider, a kind of monster. Lucretia has merged with the Shadow, the figure of the Yeti, but discovered that the Shadow actually represented her own spiritual potential that was being stifled by her family and teacher.

So Lucretia leaves the cabin behind forever, finds a cave to live in, makes herself bark soup from a recipe she devised herself, and is happy: she has become her older self.

The other girl never found the Yeti, and Lucretia does not seem to realize that she has become a Yeti in the eyes of others. But perhaps that is because Lucretia does not regard herself as a monster; instead, she has become her true self. If one interprets the image of the Yeti as the call to a life of adventure, or, rather, to a life of following one’s true and personally fulfilling path, then perhaps Lucretia will never find the Yeti because she will never come to the end of the path. It is the journey that is important, not reaching the end, and there will always be more to strive after.

According to Campbell’s monomyth and Northrop Frye’s theories, the returning hero gathers a redeemed community, or a new, more vital community about himself. But Lucretia lives alone and likes it, because she is following her own path, which she finds satisfying, even if no one else does. I prefer the idea of finding a community of like-minded spirits, but, having a solitary side myself, I can see Snicket’s point. (Perhaps she has jumped to what Frye considers the last stage of a hero’s life, as the wise old man living in an isolated tower, an image that reminds me of Steve Englehart’s interpretation of the warlord Kang’s ultimate self, Immortus, in Marvel’s Avengers, which in turn reminds me of Shakespeare’s Prospero.)

And in the final panel, Lucretia’s little brother has crossed the window threshold and gone out into the snow, seeking the Yeti. So will there eventually be a community of the like-minded? More likely, I think, the brother, representing yet another generation, will discover his own unique path, his own recipe for tree bark soup, if you like.

Snicket’s story is by far the best in the book. Taking second place is a worthy runner-up, illustrated with macabre humor by the great Gahan Wilson, and written by the ubiquitous Neil Gaiman, whose prolific output is itself Endless. When I reviewed his The Wolves in the Walls I observed that there was actually something appealing about the high-spirited partying of the supposed Shadow figures, the wolves. In his story in this book, the child protagonists instead join forces with the Shadow figures in order to celebrate.

In Wolves, the human hero took a stand against the messiness and disorder perpetrated by the wolves. In this Little Lit story, though, it is the parents, portrayed as faceless, repressive figures, who don’t want their children, Edgar and Goneril (named, oddly, after the children of authoritarian parents in King Lear), to have a party because of the mess and noise they caused the last time. “You and your friends made enough noise to wake the dead,” the mother says, significantly. Also, significantly, Edgar says they need a place where people don’t mind noise, or making a mess with Jell-O, “or people having fun.” Their parents have forbidden not only disorder but fun (much like the dictator in Basil Wolverton’s story elsewhere in the book).

The kids leave home, not for good like Lucretia, and journey to the place they’ve chosen for their party, the cemetery, which is about to prove to be a literally enchanted realm. The kids have entered the land of death, but their youthful play fills it with life, and hence they make enough noise to literally wake the dead. Corpses rise from their graves, and are obvious shadow figures; the children are initially frightened. But these dead adults want to join in the festivities: they may look like skeletons and decaying bodies (though made comically appealing by Wilson), but they have, in a sense, been resurrected. The revived dead adults prove to be livelier than the living adult parents. The dead are childlike, too: one of them hits Edgar with Jello-O as a parting salute. The kids leave this enchanted world, and cross the threshold back into their homes, where their mom has not changed, but Edgar, having brought back the memory of his party in the land of the dead, winks knowingly at the reader.

Whenever I watch rebroadcasts of Joseph Campbell and the Power of Myth, I see new relevance in things that Campbell said. When in one episode he observed that death gods are often also gods of sex, a connection that Richard Wagner, for one, would agree with, I thought of Gaiman’s Death character. There’s another reason why he made her a sexually appealing young woman. I think, too, that Gaiman seeks to make actual death less frightening through the depiction of his cheerful, empathetic Death character. This Little Lit tale likewise seems meant to help dispel fears of mortality.

Kaz’s story, drawn in an underground comics style, takes a different kind of amused look at a child’s need to rebel against his parents. Embarrassed that his parents live in an upside-down house, the young protagonist is shocked when an accident turns the house right-side-up and “normal,” but turns all the other homes in the neighborhood upside down. He isn’t happy until he discovers that he is actually a dog, and thus of different species than the rest of his family.

cic-024-03.jpg

Most of the other stories deal less in strong plots with psychological insight than in gentle whimsy. There’s a tale by J. Otto Seibold and Vivian Walsh that stars two lookalike penguins, one of whom is Martini from their Christmas-themed creation Olive, the Other Reindeer. (I recently watched the charming animated Olive special on Cartoon Network, and especially liked the warmth and brightness that Drew Barrymore put into voicing the title role.) A number of the stories draw upon the cartooning styles of the early decades of the 20th century. Jumpin’ Jupiter, drawn by Basil Woolverton in 1952 and reprinted here, looks like a bridge between the style of his predecessor, Popeye creator E. C. Segar in the 1930s, and that of Robert Crumb in the 1960s. William Joyce’s contribution, presented as if it were a “Comic Supplement to the New York American” newspaper from 1909, handsomely evokes the style of Winsor McCay and his contemporaries.

The collection’s concluding tale, written and drawn by Patrick McDonnell of the comic strip Mutts, is surely influenced by George Herriman’s Krazy Kat. It presents an animist universe, where not only are animals sentient and able to talk, but so is the moon, which peers over the horizon, afraid to come fully into view. The moon, it seems, is afraid of the dark and howls like a terrified child. An owl, the traditional symbol of wisdom, points out to the moon, “But you are the light,” and persuades it to rise, whereupon its brightness dispels the darkness. And this seems an apt metaphor: simply resolving to be brave will help put the causes of fear to flight.

MUTTS IN A MUSEUM

Shortly after I wrote this section of this column, I visited an exhibition Mutts: The Comic Art of Patrick McDonnell at the Society of Illustrators’ Museum of American Illustration in New York City. It was a good day to go, since McDonnell himself was present, holding court for friends. (Now that rarely happens to me: seeing an artist at his own one-man show at a museum. It was like when I was looking through the Metropolitan Museum of Art’s retrospective of the work of photographer Richard Avedon and spotted Avedon himself walking through the exhibit, apparently unrecognized by most of the visitors admiring his work.)

cic-024-04.jpg

It was a pleasure to be able to study so many examples of McDonnell’s graphic inventiveness and humor (including, appropriately for this column, some pleasant Christmas strips). I was particularly intrigued by the way in which he draws certain panels involving his characters in the styles of other comic strip artists (like Chester Gould, Rube Goldberg, and E. C. Segar), as recreations of the covers of landmark comic books (Action Comics #1, Flash Comics #1 from 1940 and even R. Crumb’s Zap Comix#1; he even slips some Marvel references into his dialogue at times), and in the styles of fine artists (Klimt, Magritte, Matisse, even Hiroshige and Jackson Pollock). This is all fun, while also serving the worthy purpose of placing comic strips on an artistic continuum with “fine art.”

A wonderful supplement to the exhibit was the inclusion of original art by cartoonists whom McDonnell admires, and who clearly influenced his graphic and storytelling styles. Having already written about Herriman’s apparent influence on McDonnell, I felt rewarded by seeing two Krazy Kat Sunday strip originals on display. One was yet another of Herriman’s seemingly infinite clever variations on the gag of Ignatz Mouse hitting Krazy lovingly/hatingly with a brick. The other opposed a long panel in which the stork tells Krazy about the actual, ignoble circumstances of other cast members’ births, while alongside ran a comics narrative in which those same characters boastfully lied about their princely pasts. There was a very early Harold Gray Little Orphan Annie from 1925, and a striking 1953 Chester Gould Dick Tracy depicting a femme fatale and her milieu in handsome contrasts of black and white. In a 1935 E. C. Segar Thimble Theatre strip, Popeye amusingly bemoaned his new career as a dictator, inspiring me to wonder how Segar would satirize present day tyrants like the recently captured Saddam. There was a handsome illustration by Winnie the Pooh’s original artist, Ernest Shepard. There was also a late example of Charles Schulz’s Peanuts, a 1993 Sunday strip, combining humorous bursts of action with quietly elegant compositions. It was seeing a master at the height of his form (and there will be much more about Schulz later in this column.)

The oldest comics artwork in the show was a 1924 original Mutt and Jeff by Bud Fisher. Anticipating later sequences of the same sort by such cartoonists as Chuck Jones (In Duck Amuck), Al Capp (in Li’l Abner) and John Byrne (in She-Hulk), and paralleling Max Fleischer’s Out of the Inkwell animated cartoons, this particular example of the strip had Mutt and Jeff interacting with their creator, asking him to please send them on a cross-country vacation. (Busy at his drawing board, Fisher complies, but sticks them in a car too small for them.) Now there’s a postmodern sequence as far back as 1924!

I do not understand what McDonnell, or Spiegelman, for that matter, see in Ernie Bushmiller’s brain-dead Nancy. But I was quite surprised to see a magnificent double-page spread from Jack Kirby’s The Eternals, in which the superhuman Eternals Ajak and Ikaris and the human archeologist Doctor Damian gaze in awe at the immense alien Celestial, Arishem the Judge. In its artistic splendor and even majesty, this spread puts to shame Marvel’s recent The Eternal miniseries, which cluelessly sought to reinvent Kirby’s concepts without comprehending them.

A TALE OF TWO SCROOGES

Gemstone Publishing this year released their first Walt Disney’s Christmas Parade special, a collection of old and new Christmas comics stories under a title familiar to me from Christmas “giant” comics of my childhood. I am certainly glad I checked the cover credit: it is a picture of Donald Duck as Santa, with nephews Huey, Dewey and Louie, drawn by Walt Kelly, reminding me that before Pogo he worked as a Disney animator.

The lead story is, of course, written and drawn by the greatest of all Disney comics creators, Carl Barks: “Letter from Santa,” a Donald Duck story from the original Walt Disney’s Christmas Parade #1 in 1949. This is not on a par with Barks’s greatest Christmas story, “A Christmas for Shacktown” (where I may end up moving if the job search proves no more successful in 2004), which is genuinely moving. “Letter from Santa” is instead a holiday-themed farce, full of clever touches.

cic-024-05.jpg

One such touch is the nature of Donald’s dilemma. How can Barks do a story about a parental figure’s adult concern about finding the present his kids want, when his audience is children who believe that Santa brings the gifts? Barks solves the problem by redefining the parent’s Christmas duty: Donald has screwed up by forgetting to mail his nephews’ letter to Santa.

Before doing Donald Duck comics, Barks worked on stories for the Donald Duck animated cartoons. The shorts featuring Donald and his nephews tend to involve Oedipal wars between the father figure (Donald) and his surrogate sons (Huey, Dewey and Louie); their stated relationship as uncle and nephews helps mask the underlying Freudian subtext. Barks clearly realized that this would not work in the comics format, without the screen’s ability to create constant, frenetic action or a sound track with voice actor Clarence Nash’s angry quacking; moreover, in monthly comics the formula would get tired fast. And in the comics medium Donald and his nephews are actually articulate; without having to decipher Nash’s quacks, it’s easy to tell what they’re saying!

Donald does have brief explosions of temper in this story. But here, as so often in his other Donald stories, Barks presents Donald as the beleaguered American Everyman, in this case going to extreme and absurd lengths to get out of his Christmas predicament. Donald reads in his nephews’ letter to Santa that they want a steam shovel; it never occurs to him that they are talking about a toy.

Nor does Uncle Scrooge realize this when Donald asks him for help.

Barks’ most famous creation, Scrooge McDuck, is obviously based on Ebeneezer Scrooge in Charles Dickens’ A Christmas Carol. Indeed, Scrooge McDuck debuted in another Barks’ Christmas story, “Christmas on Bear Mountain,” from 1947, two years before. “Letter from Santa” finds Scrooge in a transitional state. He is no longer the sinister presence he was in the first story, and he wears glasses with handles, rather than the familiar pince-nez. His office has huge mounds of coins, a prelude to the money bin to come.

The most eye-opening difference between this 1949 Scrooge and the familiar 1950s-1960s version, or even from Dickens’ original, is that he is not a miser! He starts out that way when Donald first asks him for help in this story, but soon proves quite willing to give Donald “a wad of money” to buy a steam shovel. Then, deciding he wants credit for giving the kids their present himself, Scrooge even buys a factory to get his own steam shovel.

In this story Scrooge has as hot a temper as Donald’s. It is as if Barks decided that Donald needed his own “uncle”/father figure for Oedipal conflicts. They spend a page in a slapstick fight, battering each other with bags of coins. The competition escalates in scale to the point that they pit their steam shovels against each other in an absurd but powerful visual spectacle that seems the equivalent of Barks channeling Kirby.

This leads to that classic staple of farce, disguise, with Donald and Scrooge each masquerading as Santa Claus in order to fool the kids (who, in cartoon tradition, cannot see through even the least convincing of disguises; maybe Clark Kent falls into this same tradition). Ultimately Barks resolves the situation by bringing in the real Santa, a voice of sanity, who understands that what the kids really want is the miniature toy steam shovel he brings them. In keeping with the miniaturization theme, Barks finishes with another inspired flourish, demonstrating that Santa shrinks himself in order to go up and down Donald’s chimney. Santa fills the role of deus ex machina: his presence, his generosity to the children, and the final tableau of him riding off in his reindeer-driven sleigh infuse a sense of Christmas spirit into what had been a distinctly un-Christmas-like farcical battle between two egocentric adults.

Created by Barks for the comics, Uncle Scrooge McDuck first appeared on screen in a 1960s instructional featurette called Scrooge McDuck and Money, which I have never seen, and in which he was voiced by Bill Thompson, who, among his other cartoon voices, did the Scottish accent for Jock in Lady and the Tramp. Then in 1983 the Disney studio released its own animated version of Dickens’ story, Mickey’s Christmas Carol, which was telecast this month as part of a special marking Mickey’s 75th (!) anniversary. Despite the title, the main character is. of course, Scrooge McDuck. Other familiar Disney characters play the other roles: for example, Mickey becomes Bob Cratchit, and, is indeed, never addressed as Mickey. Donald naturally turns up as Scrooge’s nephew.

On the old videocassette release of Mickey’s Christmas Carol, actor Alan Young, himself born in Scotland, explains that the film was based on a Christmas Carol record that he cowrote, on which he voiced Scrooge McDuck. Young later learned from a friend that Disney animation was auditioning people to voice Scrooge in a film based on Young’s own record! (It seems it would not occur to the corporate mind to even tell Young about this spinoff of his own project, much less invite him to participate in it.) Young asked to audition, got the part, and went on to play Scrooge in the later Duck Tales television series inspired by Carl Barks’s work.

cic-024-06.jpg

Young is good in the part, especially the early scenes in which Scrooge gets to be nastily greedy. But this Christmas Carol only skates over the surface of the emotions it should be raising to the surface. One problem is the tactic of casting other familiar Disney characters in the Dickens roles. None of the Disney characters strays far from his established personality. It works for Scrooge McDuck, Donald, and Mickey: seeing Mickey in what is for him the unusual role of mourning the death of a loved one (Tiny Tim) conveys surprising pathos. It is a pleasure to see so many characters from Disney’s animated adaptation of Wind in the Willows turn up in appropriate roles (e. g., Mr. Toad as Fezziwig). But Goofy as Marley’s Ghost, though certainly funny, severely undercuts the seriousness of the role’s function in the story. There’s fun to be had in seeing Willie the Giant, from Mickey and the Beanstalk, as the Ghost of Christmas Present, but his dopiness hardly suits the gravity of Scrooge’s mentor about the hardships of his contemporaries.

Moreover, perhaps in part because the film is so brief (only a half hour), it seems to shy away from most deep emotion: in the Christmas Past sequence, for example, there is no sense of the loneliness of Dickens’ Scrooge as a boy. Mickey’s Christmas Carol feels to me like a Disneyland ride through Dickens’ story: it looks handsome, it’s fun seeing so many Disney characters back on screen enacting parts in this pageant, but I feel as if I am surveying the highlights of Dickens; story without feeling the drama they are intended to conjure.

Now itself twenty years old, Mickey’s Christmas Carol was the first new theatrical film featuring Mickey in thirty years. It has further historical importance in that it was the last film in which Donald Duck was played by Clarence Nash, who created the character’s voice. When Donald wishes Scrooge a parting “Merry Christmas,” it seems a nice way for Nash to bid farewell, too.

I think Mr. Magoo’s Christmas Carol (1962) may have been my earliest experience of Charles Dickens’ A Christmas Carol in any form. I know that since the Magoo version deletes Scrooge’s nephew and sister, I have since had the nagging feeling when reading or seeing other versions of the story that these characters are secondary to the others, simply because they weren’t there when the tale made its initial impression on me as a child.

In fact, watching the Magoo Carol on Cartoon Network recently, I noticed that Scrooge’s sister does make an appearance of sorts: the boy Scrooge has written “sister” on a blackboard. How long it has been since I last watched the Magoo Carol I do not know. Is it possible that I’d never seen it in color before this year? I was surprised to discover that the Ghost of Christmas Yet to Come’s robes are not black, but blood red; like its literally skeletal hands, this may actually be an improvement on the depiction in the book.

cic-024-07.jpg

In the Magoo Carol, there are only two familiar UPA Studios characters playing Dickens’ roles (not that there were many recurring characters at UPA), and most viewers probably will not spot the fact that UPA’s Gerald McBoing-Boing, a now mostly forgotten character, is “cast” as Tiny Tim. In his own cartoons, Gerald “spoke” in sound effects; in Carol, however, he speaks normally. This is because the makers of the Magoo Carol took their task of adapting Dickens very seriously. (I was surprised to see in the Cartoon Network telecast that the Magoo Carol was directed by Abe Levitow, who had served as a co-director on Chuck Jones cartoons at Warners and MGM. But this makes sense, since Jones is so strong at characterization, and the Magoo Carol takes pains to dramatize Dickens’ characters right.)

Presumably all but the smallest children who watch Mickey’s Christmas Carol will understand that Mickey is “playing” Bob Cratchit. Nonetheless, Goofy acts more like Goofy than like Marley. The Magoo Carol, though, comes up with a strategy for putting a greater difference between the usual world of Mr. Magoo and the world of Charles Dickens.

Magoo’s Christmas Carol is actually a play within a play; there is a framing sequence which establishes that Quincy Magoo is an actor who is playing Scrooge in a Broadway musical. Now why is this? I suppose it is because Magoo is a preexisting character, familiar for his misadventures in cartoon shorts, blundering nearsightedly into disasters.

Indeed, in the framing sequence Magoo is his familiar self, crashing his car, triggering chaos through his near-blindness but remaining oblivious to it all. The filmmakers surely wanted to make use of Magoo’s popularity and appeal with the audience in Carol, but also wanted to differentiate Magoo’s behavior from Scrooge’s. So they introduced the idea of Magoo, a cartoon character, acting a role. And, indeed, once the “play” begins, Magoo-as-Scrooge is very different from the Magoo of the framing sequence. Certainly, the Magoo of the original animated shorts was a bad-tempered old man, and that fits the Scrooge character. But the large scale slapstick associated with Magoo vanishes once the play begins.

Interestingly, there are still quiet jokes made in the play that Scrooge is nearsighted, but they are subtle and fit the character (Scrooge is accused of being too cheap to buy spectacles.) Once the play is over, Magoo reverts to his usual self, inadvertently causing a massive collapse of scenery as he takes his solo bows. But though barely able to find the stage in the framing sequence, Magoo has no problem navigating during the play itself. (I am reminded of a quote from Sarah Michelle Gellar in which she claimed she was a klutz offstage but somehow moved much more adeptly when actually playing the athletic Buffy.)

The new Duck Dodgers television series uses a similar tactic: the opening credits inform us that Daffy Duck is playing Duck Dodgers, but within the episodes proper, there is no sign that Dodgers is merely a part in a fiction, and not “reality.” On the other hand, Daffy and Dodgers basically act and think alike, whereas the framing device in the Magoo Carol differentiates between the normal Magoo and Scrooge.

Carol‘s frame also links it to a long tradition of film musicals and alludes to the different cultural status that the Broadway theater had forty years ago. Movie musicals from 42nd Street in the 1930s through The Bandwagon in the 1950s were often about the making of a Broadway musical. Many of the musical numbers therefore became part of the “play” within the movie. In part, I think, this was to justify the artificiality of the theatrical device of having people suddenly shift from speaking to singing and dancing within the more realistic medium of film. But also, I think it indicates the stature that Broadway musicals, and the stage itself, had in the minds of audiences of that time. However massively popular Hollywood movies were in the studio system’s Golden Age, they were not taken seriously as works of art; the auteurist revolution in film criticism did not take hold here until the 1960s. The theatre was considered to be more serious and of greater cultural value than the cinema. Moreover, before the rise of rock and roll, Broadway musicals were one of the principal sources of popular music.

So the makers of the Magoo Carol were actually making a bid for greater respectability by having their character “play” Dickens’ Scrooge, and do it in a format that resembled a Broadway show. Moreover, though in the early 1960s the Golden Age of the Broadway musical was approaching its end, it was still going strong. Not until I saw the Magoo Carol this year did I realize that its vivid and memorable songs were the work of lyricist Bob Merrill and composer Jule Styne, two of the leading names in the history of the Broadway musical. (Not many years before, Styne had composed the music for Gypsy, generally considered one of the greatest Broadway musicals ever.)

The Magoo Carol‘s score contributes greatly to its success. The only number that does not work for me is the pallid ballad given to Scrooge’s lost love, though it works much better sung during the closing credits. In good Broadway fashion, some songs express different emotions in different contexts: Magoo’s “Ringle, Ringle” is initially an ode to greed, and later, after his reformation, a cheerful jingle of generosity. The Cratchit family’s Christmas song starts out alternating mournfulness with a brave effort to celebrate despite causes for despair; it then returns as a joyous finale. “We’re Despicable,” in which the undertaker and his cohorts, who should seem thoroughly repellent for scavenging the dead Scrooge’s possessions, is instead goofily entertaining. On further reflection I realized it fits into a comedic tradition of mocking the banality of evil by portraying its perpetrators as clowns who celebrate their own moral rottenness: see Mel Brooks’ The Producers or David Letterman’s running gags about Osama and Saddam. The most touching part of the score is Magoo/Scrooge’s duet with himself as a boy, mourning his childhood loneliness; later, the old Scrooge reprises the number, this time singing not with his younger self but to his dead future self, in a graveyard. The Disney Carol never comes close to moments like these in handling Scrooge.

The UPA studio was known for rebelling against the Disney studio’s tendency towards literal representations of reality in animated film. The simplified UPA graphic style in the Magoo Carol cannot convey the mood and atmosphere that the settings in the Mickey Carol can, except for Magoo’s graveyard scene, which is dark and expressionistic. Nor are the characters realistically drawn: Bob Cratchit looks oddly like George Jetson with spectacles and sideburns. And yet the characters work dramatically. For example, the Magoo version of Marley’s Ghost is grotesquely caricatured, but the writing, the direction and animation, and the voice acting all combine to convey the character’s purpose in the story. (Indeed, Marley’s Ghost comes over so eerily that as a child I always found it odd that in the concluding framing sequence, he is shown taking curtain calls with the rest of the cast!)

Mr. Magoo’s Christmas Carol worked for me as a childhood introduction to Dickens’ Christmas Carol, and from my adult vantage point, I’d recommend it for today’s children, as well. In fact, after the Cartoon Network showing, I found myself regretting that no one had gotten Styne and Merrill, when they were still alive, to expand their score for a stage version of Christmas Carol (this time without Magoo).

HOLIDAY HEROICS

In mid-December Cartoon Network ran two Christmas super hero shows written by Paul Dini, who not only has a long association with Warner Animation’s superhero series, but also with Christmas-themed stories in his Jingle Belle comic books.

cic-024-08.jpg

The first was a new episode of Justice League entitled “Comfort and Joy,” intercutting among three story lines of differing quality. In one, the Flash hunts down the last remaining copy of a toy that the kids in an orphanage want for Christmas. Since this is the post-South Park era in animation, we are supposed to be amused that the toy makes what the Flash aptly describes as fart sounds. Worse, the Flash ends up being aided by the villainous Ultra-Humanite in his white gorilla incarnation, depicted as a supercilious snob who nonetheless not only repairs the toy for the orphans but goes willingly off to jail. Having recently read John Byrne’s portrayal of the Ultra-Humanite as a satanically evil being in Generations 2, a characterization much more faithful to Jerry Siegel’s original, I reflected once again on the pointlessness of using a longrunning character without paying heed to his personality.

cic-024-09.jpg

Speaking of which, then there’s the Justice League animated series’ version of Hawkgirl, who is now romantically involved with Green Lantern John Stewart. In the Golden Age and Silver Age, Hawkman and Hawkgirl were both a romantic couple and partners in action; indeed, what made Gardner Fox’s Hawkman and Hawkgirl in the 1960s unique among DC superheroes were that they were husband and wife superheroes who worked together as equals. So it’s disconcerting that Hawkman is absent from the Justice League series. Moreover, Fox’s Hawks were sharply intelligent heroes, who were archaeologists at a museum in their unmasked identities, and who drew on a range of ancient weaponry and futuristic technology. The TV Hawkgirl is instead this hot-tempered chick who literally flies into a fury and hits things with a mace. (Mind you, I haven’t recognized the Hawks’ personalities in the comics for years, either, except in books Alex Ross does.) And so, in this Christmas episode, she drags Stewart off to a dive on some other planet and gets them into a brawl. What this has to do with Christmas I have no idea. New Year’s Eve, maybe?

This leaves story line number three, and this is a very good idea: Clark Kent brings the Martian Manhunter with him to his foster parents’ home as a guest, and there, in Smallville, presented as a Norman Rockwell version of small town America, J’onn J’onzz learns the meaning of Christmas. It wasn’t moving, but it was sweet, and, yes, I like the fact that the Kents’ cat is clearly a homage to Streaky the Super-Cat from the early 1960s Superman comics.

cic-024-10.jpg

The second show was “Holiday Knights,” an animated Batman episode from 1997, based on a DC comic that Dini had written. There has indeed been a tradition of Batman Christmas stories; considering the character’s somber demeanor, perhaps this is surprising, but then Christmas stories provide a welcome break in the gloom that usually overhangs Gotham City.

This also broke down into three separate stories, in this case one following the other, each one better than its predecessor. In the first and least, which Poison Ivy takes control of Bruce Wayne’s mind with a kiss and forces him to take her and Harley Quinn on a shopping spree. Bruce fumes silently while Harley and Ivy run up his credit card and pose in different outfits, intended to look sexier than they actually are, and it reminds me of those Flintstones episodes in which Wilma and Betty would shout “Charge it!” as a fanfare sounded and charge off to spend their husbands’ salary. This was more silly than funny, made Batman look stupid, and even seemed male chauvinistic. And shopping alone does not a Christmas theme make. (See Walt Kelly’s quote about bucks and reindeer.)

The second story found genuine comedy in having the slovenly, bad-tempered police detective Harvey Bullock posing as Santa Claus, and clever in having the shapeshiftying Clayface disguise himself by splitting into four to pose as a group of small children.

The third tale was actually set on New Year’s Eve and featured the reliably entertaining vocal performance by Mark Hamill as the Joker. The good holiday touch here is that the story establishes that Batman and Commissioner Gordon have a tradition of meeting annually at a certain coffee shop on New Year’s Day. There’s a similar device in Sandman, in which Morpheus and his immortal friend Hob likewise meet, which Neil Gaiman has played for an affecting look at friendship. But in “Holiday Knights” the opportunity is missed: Batman seems to be there for mere seconds before he takes off again, and before there could be a scene that actually explored his and Gordon’s longstanding loyalty and friendship for one another. Had there been such a scene, it might have been particularly bittersweet in retrospect, considering that DC has dumped Gordon from the comics. (Will comics companies never learn not to dispose of characters who are so closely associated with a series? Gordon has a major role in the next Batman live action movie, and yet he’s gone from the regular comics.)

cic-024-11.jpg

Cartoon Network unveiled a brand new hour-long Powerpuff Girls Christmas episode, “‘Twas the Fight before Christmas,” in which the girls’ rival, Princess Morbucks, deceives Santa into thinking that every child on Earth deserves coal in his or her stocking this year except herself. There’s a very well staged sequence in which the Powerpuff Girls pursue Princess, who is endowed with super-powers, through the wintry wilderness of Canada at super-speed in a race to the North Pole. I also very much liked the show’s irreverent take on Santa, who here resembles Bill Sienkiewicz’s depiction of the Kingpin, but with white hair and a beard. This immense Santa is still ultimately a benevolent figure, but demonstrates that he has a side that is pure Christmas god of wrath, as Princess learns in her comeuppance.

CHRISTMAS CARTOON CLASSICS

ABC created a furor with the first of its two December telecasts of the original Peanuts Christmas special, A Charlie Brown Christmas (1965). In yet another example of the corporate mind at work, ABC saw fit to intersperse shots of bachelor party strippers in plugs for the then-forthcoming Trista and Ryan’s Wedding special into this family holiday classic. I caught ABC’s second telecast, by which time heads presumably had rolled and ABC had cleaned up its act.

There was also a brand new Christmas Peanuts special, I Want a Dog, Charlie Brown! and A Charlie Brown Christmas was followed by newer segments under the heading of Charlie Brown’s Christmas Tales. (When A Charlie Brown Christmas debuted in 1965, there were fewer commercials per half hour than there are nowadays. To run the show uncut, they need the new Christmas Tales to fill out an hour-long package.)

cic-024-12.jpg

The New York Times television reviewer complained that I Want a Dog was too clearly constructed out of old Peanuts: daily strips, creating an unvarying rhythm of gags paced as if to be divided into four-panel sequences. I noticed the rhythm, too, but it did not bother me particularly. Producers Bill Melendez and Lee Mendelsohn collaborated for decades with Peanuts creator Charles M. Schulz on the Peanuts animated specials. Since Schulz’s death several years ago, Melendez and Mendelsohn have reportedly stated that they will base further Peanuts specials on Schulz’s past work rather than bring in new writers. I expect it would indeed be difficult to find other writers who could duplicate Schulz’s particular kind of gentle whimsy. I find myself recognizing and remembering with pleasure various bits in these new Christmas cartoons; Schulz’s voice and vision are continuing to come through.

But yet the new Christmas material is disappointing. As the new special’s title, I Want a Dog, Charlie Brown!, suggests, it has more to do with a hunger for a gift; as A Charlie Brown Christmas and the Grinch special point out, there’s more to Christmas than that. I Want a Dog seems to be more about devoting a special to two of Schulz’s later creations, Lucy and Linus’s younger brother Rerun (you see, he’s a “rerun” of Linus as a toddler) and Snoopy’s brother from out West, Spike (named after the actual dog Schulz owned as a boy). The Christmas Tales, centering on different major characters from the strip, hew more closely to Christmas themes. But all of this newer material does not delve beneath the surface tone of the aforementioned genial whimsy. Perhaps that is because Schulz’s strip grew mellower in its later decades.

A Charlie Brown Christmas, which deserves its reputation as a classic, though, originated in the strip’s groundbreaking years, was written by Schulz, and has genuine emotional depth. Schulz created a fictional world in which children speak and think like adults; it is a world of magic realism in which a dog can think and act like a human being, and in which a boy can make a toy piano sound like a grand piano playing Beethoven. But Schulz’s most meaningful innovation was to combine within his characters the emotions of childhood, which they express in an adult manner, and the anxieties of adulthood, which they voice with a child’s openness.

A Charlie Brown Christmas begins with an opening song that is at once quietly celebratory of the holiday season, as the characters skate over a frozen pond, especially when Snoopy shows up and makes his spectacular moves, and at the same time wistfully melancholy. Early on Charlie Brown reveals that he feels “depressed” even though, he says, he knows he should be happy at this time of year; of course, he consults Lucy in her psychiatrist’s office, which resembles a child’s lemonade stand.

Watching the special this year I was surprised: Charlie Brown is confessing to suffering from what we now call “holiday depression,” long before this condition was regularly discussed in the press.

Charlie Brown became an iconic figure because he is the postwar Everyman as Everyboy, afflicted by insecurity and self-doubt, scorned by the people around him, nearly always unhappy. Through him Schulz subverted the image of happy innocent childhood by portraying the real anxieties of both children and adults. (By the way, the observant Peanuts reader notices that Charlie Brown is almost never called simply “Charlie” and I am following Schulz’s example.)

As if he were in a Chekhov play, Charlie Brown tries to overcome his melancholy through work: Lucy arranges for him to direct the school Christmas play. But here, as in his Sisyphean struggles as head of the kids’ baseball team, Charlie Brown suffers the fate of the person who tries to achieve something, tries to exert authority, and tries simply to be recognized as having something worthwhile to contribute, only to be ignored by the people he has to deal with.

Assigned to find a Christmas tree for the play, Charlie Brown becomes fond of a tiny, nearly barren tree whose remaining leaves are falling off. To my mind, Charlie Brown sees the tree as a reflection of himself, not the best of its kind, rather pathetic, but worth respecting and caring for. During the special Charlie Brown has also been dismayed at the commerciality of Christmas, and by picking this less than glamorous tree, casts his vote against materialistic concerns.

He brings it back to the other kids, who laugh at the tree and then laugh at him, reinforcing the idea that the tree represents Charlie Brown himself. The girls, Lucy, Violet and Patty (not to be confused with the later character, Peppermint Patty), take the lead in laughing at Charlie Brown (as does Snoopy, who is not quite man’s best friend). For the first time I realized that these three girls, the original female characters in the strip, resemble both visually and behaviorally, the nagging women in the cartoons drawn by the New Yorker humorist James Thurber.

In despair, Charlie Brown asks what Christmas is really about, and Linus, the most intellectual and spiritually minded of the characters, answers him by reciting a passage from the Bible about the birth of Christ. This shakes the other characters out of their insensitivity. They remove the glittering decorations from Snoopy’s doghouse (earlier condemned by Charlie Brown as an example of Christmas glitz) and hang them on the little tree. Oddly, now the tree is drawn with a full set of leaves, as if it had been restored to health, even symbolically resurrected. The kids greet the returning Charlie Brown by wishing him merry Christmas; delighted by the sight of the restored tree and his warm acceptance by the others, Charlie Brown is for once happy. The show concludes as all the characters, a united community, join in singing a religious Christmas carol.

cic-024-13.jpg

Most Christmas specials on television deal with the secular side of Christmas, presumably so as not to exclude non-Christians and the non-religious. Schulz was a very religious man, and the fact that A Charlie Brown Christmas concludes with an open expression of Christian beliefs is true to his artistic vision. I wonder how the end of this special works for viewers who are not believing Christians. I suspect that they nonetheless respond positively to the show’s concluding image of Christmas as a time of celebrating community, good will, and ideals that rise above everyday materialism.

This is also the message of another great animated Christmas special, Dr. Seuss’s How the Grinch Stole Christmas (1966), directed by the recently deceased animation great Chuck Jones, with Dr. Seuss’s own active participation in the project. (For example, I hadn’t realized before studying the credits this time, that Dr,. Seuss wrote the lyrics for the songs. This special, like Magoo’s Carol, is also blessed with an enduring and memorable score.)

Theodore Geisel, a. k. a. Dr. Seuss, and Jones had worked together as far back as on the Private Snafu cartoons that Warners produced for the military during World War II. Thinking about these two giants of cartoon art inspires some melancholy reflections about more recent times.

cic-024-14.jpg

The reputation of this story has been sullied by the ghastly live action movie version perpetrated several years ago by producer Brian Glazer, director Ron Howard, lead actor Jim Carrey, and, startlingly, Geisel’s widow. I was surprised when I saw Howard and Glazer’s subsequent movie. A Beautiful Mind, that it was done so well; their Grinch was so overblown, unfunny and misconceived that I would have felt justified in assuming they had lost all their artistic talent permanently. During his lifetime, Geisel was extremely cautious about licensing out the rights to his work, obviously concerned about its artistic integrity. After his demise, his wife, apparently not sharing his concern, made the deals with the devil, and the atrocious Grinch movie, and Glazer’s reportedly equally dreadful Cat in the Hat movie (I have no intention of paying to see that) are the results. Now there’s a grim lesson for creative artists: you cannot necessarily even trust your immediate heirs to protect your work.

In 2001 the Film Society of Lincoln Center held a retrospective of Chuck Jones’s work, and the most recent example included was 1965’s The Grinch. So, perhaps, Grinch was Jones’s last masterwork. That is sad and ironic, actually. When Jones was directing his great Warner Brothers cartoons in the 1940s into the early 1960s, he received no recognition outside the animation community, and film critics, not to mention parents, dismissed the Warners cartoons as junk. Jones then spent the last three decades of his life being honored and acclaimed for his past achievements, while sometimes turning out new animated cartoons that did not begin to live up to the classics of his youth and middle age.

Dr. Seuss’s Grinch story is really a variation on the same archetypal tale of redemption that underlies Dickens’s Christmas Carol. But while Dickens gives Scrooge a backstory that shows how he became such a hard-hearted old man, Dr. Seuss provides no such explanation for the Grinch’s nastiness. The narrator suggests a few unpersuasive theories (perhaps his shoes are too tight) but settles on the idea that the Grinch’s heart is simply “two sizes too small.” This is like the famed “motiveless malignity” of Shakespeare’s Iago: various possible motivations are advanced in Othello for Iago’s hatred of the title character, but ultimately, what it comes down to is that Iago is just plain evil. The Grinch is not one of the happy Whos of Whoville. He is, in effect, an alien creature who does not share their background and does not even comprehend what Christmas really is. (He’s in the same situation as his fellow green alien, J’onn J’onzz, in the Justice League Christmas episode, though J’onn lacks the Grinch’s malevolence.) The live action movie, of course, misses the point and recasts the Grinch as something of a mutant Who, the victim of prejudice, who was a misfit in Who society and sought revenge by destroying their Christmas.

The Grinch, of course, disguises himself as Santa Claus and his dog Max as a reindeer in order to act as the anti-Santa, going down chimneys to steal presents. But even before donning the costume, the Grinch was like Santa’s evil counterpart: both of them live in a snowy wasteland, separated from the community that they visit on Christmas.

Why is it that the animated Grinch succeeds so well where the live action Grinch, however commercially successful, artistically failed so miserably? In large part it is a matter of finding the proper focus.

cic-024-15.jpg

There are elements of the Grinch’s tale that have an epic scope: he lives in the towering mountains, and the Whos comprise an entire community. But, in both the book and the animated special, the story primarily has a very intimate scale: there are only three major characters, the Grinch, his dog (whose role is much expanded for the animated version), and Cindy Lou Who, who basically has no more than a cameo part. Except for the memorable songs and for voice artist June Foray’s few lines as Cindy Lou, there is only one voice to be heard throughout the special, that of Boris Karloff.

Another of the movie’s gross mistakes was casting Jim Carrey in the title role. The Grinch conforms to the same archetype as Ebeneezer Scrooge. One should no more cast Carrey as the Grinch than cast Jerry Lewis as Scrooge. Memorable Scrooges tend to be dramatic actors – Patrick Stewart, George C. Scott – who can credibly convey the character’s grimness but also play comedy.

Karloff was brilliant casting for Grinch because, drawing on our knowledge of his great horror roles, he could convincingly project genuine evil in voicing the Grinch, but also convey a grandfatherly friendliness in reading the narration. The fact that Karloff plays both the Grinch and the narrator increases the intimate feel of the show: it is one voice, sometimes malevolent, sometimes benevolent, that carries the audience through the entire story. When the Grinch reforms, Karloff no longer needs use the gruffer tone of his voice, and the grandfatherly tone takes over in full.

It’s interesting to see how the Jones and Seuss visual styles merge in the characters in this animated special: the background characters look more Seussian, and the main characters, presumably because they “act” more, remain blends of Seuss and Jones but lean towards the latter. There’s something of Wile E. Coyote in the look of Jones’s Grinch (the Arctic wilderness is a colder analogue to the Coyote’s desert; like the Coyote the Grinch is obsessed with a goal he will fail to achieve), and something of Daffy at his most misanthropic in his personality (like Daffy he cannot abide others being happy when he is not).

The great triumph of the animated Grinch is Jones’s brilliance at conveying personality through facial expressions, poses and movement, somehow treating the broadness of cartoons with subtlety and taste. Such is Jones’s mastery that he even creates a baroquely elaborate evil smile for the Grinch at one point (If you’ve seen it, you know which moment I mean.) and it comes off as amusingly artistic rather than excessive.

Only at one moment towards the end (when the Grinch’s face glows with redemption) did I feel Jones had dipped into sentimentality. Otherwise he keeps a firm hand on the steering wheel throughout, making the Grinch’s character arc both entertaining and emotionally credible. The happy ending is warm without being saccharine, and when Karloff’s voice moves seamlessly from the narrating the final scene to speaking Seuss’s concluding verses hailing Christmas, the fable becomes transcendent.

Mr. Magoo’s Christmas Carol ends with hand-clapping merriment. A Charlie Brown Christmas finishes in peace and quiet contentment. But of all the Christmas cartoon stories I’ve covered in this column, for me only The Grinch achieves a genuinely heartwarming conclusion that truly evokes the spirit of Christmas.

cic-024-16.jpg

-Copyright 2004 Peter Sanderson

December 19, 2003

Comics in Context #23: An Extraordinary Trio

Filed under: Columns,Comics in Context — UncaScroogeMcD @ 3:54 am

comicsincontext4.jpg

Originally I had intended to write my commentary on Alan Moore and Kevin O’Neill’s The League of Extraordinary Gentlemen (which I commenced in last week’s column) back last summer, when the film version opened, but my lengthy summer convention coverage got in the way.

Now, however, appears to be an even more propitious time. This month the second League mini-series concluded and was repackaged in a hardcover edition. This very week the DVD of the movie version was released.

Also, this week, I unexpectedly received in the mail a CD-ROM from Dr. Peter M. Coogan of Fontbonne University, one of the heads of the academic Comic Arts Conference held each year at the San Diego Con, containing copies of this year’s papers. Among them was Dr. Coogan’s own essay, “Wold-Newtonry: Theory and Methodology for the Literary Archaeology of the World Newton Universe.” This proved to be a highly detailed and enlightening treatise on the science fiction writer Philip Jose Farmer’s efforts to create a fictional genealogy that links the major heroes and villains of late 19th and early 20th century popular adventure, fantasy, detective stories and science fiction together. Farmer’s Wold Newton mythos, as noted last week, is a clear precursor of Moore’s even more extensive efforts to link fictions from ancient Greece onward together. It was through Coogan’s essay that I also learned about the numerous hobbyists who have continued building upon Farmer’s genealogy, including Jess Nevins, whose website of League annotations I commended last week (and who, quite rightly, is also named on the League DVD commentary track).

Moreover, in the Dec. 15, 2003 New Yorker, I found an interestingly relevant comment by art critic Peter Schjeldahl, whom I’ve quoted here before. Schjeldahl discusses the Whitney Museum’s current retrospective of the painter John Currin who, defying 20th century trends, clearly alludes in his work to artists of centuries past. “Currin puts art history in play,” Schjeldahl writes, and notes that one critic, in the exhibition’s catalogue, connects Currin to fifty other creators, ranging from high art Old Masters to fantasy illustrator Frank Frazetta. “It is pleasant to know things,” Schjeldahl concludes; “It is a delight to find one’s knowledge anticipated and engaged.”

Exactly so. This is what Moore does in League: he writes it to be accessible and entertaining to all his readers, but offers plentiful satisfactions to those who understand the allusions he makes to an enormous range of works throughout the history of Western literature.

Not everyone appreciates this sort of thing. The League DVD has a commentary track and featurettes about the making of the movie, but you will not find any comments in them by the director, Stephen Norrington, the screenwriter, James Dale Robinson, himself a longtime comics writer, or Alan Moore and Kevin O’Neill. This leads one to wonder just why this should be. (The movie’s star, Sean Connery, who plays Allan Quatermain, turns up in very brief interview excerpts in the featurettes; this suggests he actually had little of interest to say about the movie.) Instead, the commentary track is dominated by the producers, Don Murphy and Trevor Albert; the actors who play Jekyll/Hyde and the new Invisible Man also turn up and are quite entertaining in talking about and doing impressions of Connery. The producers talk a lot about set design (which is indeed good, especially the Nautilus interiors), costume design (also excellent) and special effects. (They had a low budget for CGI and it’s a welcome surprise that in most of his scenes, Hyde is actually the Jekyll actor in a body suit, not a computer-animated effect.) Murphy does recognize that the League members are all outcasts in Victorian society, but otherwise he and Albert have little to say about League‘s characterization and themes; perhaps here we have an explanation of why the movie version is so inferior to the graphic novel.

It is strange, considering Moore’s considerable research, interest in detail, and concern for explaining seeming discrepancies in continuity between League and the Victorian fictions on which it is based, that Murphy has such contempt for any of the people he calls “purists” and “documentarians” who question his own handling of the continuity. Making no effort to conceal his resentment towards part of his audience, Murphy tells his unnamed critics, “It’s just a fantasy movie” (echoing so many people we’ve heard dismissively say, “It’s just comics”) in the same tone of voice as one might say, “It’s just horse manure.” He also makes the standard reference to the comics fan as a “geek.” At one point, when he mentions how he learned from the Nevins website just how much detail Moore puts into League, Murphy even calls Moore “insane,” but then quickly catches and corrects himself. Sorry, too late, we heard you the first time.

In contrast, I’d point to the example of Peter Jackson, director of a far more commercially and critically successful film adaptation of a fantasy work, The Lord of the Rings trilogy, who is unfailingly respectful and empathetic towards Tolkien fans in his interviews, even when he acknowledges disagreements with them. Thanks to synchronicity, I can also point to David Edelstein’s article (“Ring Fanatics’ Long Wait Finally Ends, With an Eyeful”) in the Dec. 18, 2003 New York Times about the marathon screening of all three Rings films in Manhattan this week. Whereas so many writers would take cheap shots at the attendees’ love of these works, Edelstein treats the fans’ devotion seriously, recognizes it as a positive force, and even gets swept up in it himself.

There’s one thing that Murphy says in the DVD commentary that I found rather startling. Moore originally did the League comic for his America’s Best Comics imprint at Jim Lee’s WildStorm company. Murphy contends that for legal reasons, because the movie deal for League was in the works when Lee sold WildStorm to DC Comics, Moore and O’Neill retain ownership and control of the League property, whereas Moore’s other creations for ABC are now owned by DC. If this is true, how interesting it is. And how lucky for League fans that the series remains owned by the creators who care about its integrity. Today’s comics writers care so little for the past continuity at DC and Marvel (Why research it when you can rewrite it?), that Moore’s complex web of detail would be shredded once League fell into the hands of most other editors or writers.

VOLUME ONE

Before I discuss the movie in detail, I want to make some more comments about the initial League comics miniseries. Take warning: in discussing the series and film I will reveal the identity of the mystery villain. If this bothers you, skip over the League portion of this column before the next paragraph.

Moore cleverly builds the first miniseries around a war between the two leading villains of the British popular fiction of the late 19th and early 20th centuries: Professor James Moriarty, nemesis of Sherlock Holmes, and Sax Rohmer’s creation, Dr. Fu Manchu. Interestingly, this forces Moore to maneuver around copyright problems. On the DVD the producer says that Fu Manchu is still under copyright for thirty more years, that therefore they could not use him in the movie, and that he does not understand how Moore got away with putting him in the comic. Well, Moore is very careful: he never calls the “Doctor” by name, and while he portrays and describes him in ways that suggest to those who are familiar with the character who he is, he never states anything that definitely identify the “Doctor” as Fu Manchu as opposed to his various imitators elsewhere in fiction. (DC Comics, for example, has Batman’s foe Dr. Tzin-Tzin, and Ra’s al Ghul seems much like Fu Manchu if he were an Arab. Marvel’s Yellow Claw and the Mandarin are likewise in the Fu Manchu mold.) Moore’s tactics are similar to the ones that Marvel has had to use in recent years. When the Master of Kung Fu series was created, Marvel had the comics rights to Fu Manchu, and so the hero, Shang-Chi, was created as Fu Manchu’s son and battled him through the 1970s. But Marvel lost the rights to Fu Manchu, and therefore Shang-Chi could only make references thereafter to an unnamed “father.”

It’s also clever that Moore gives the head of British intelligence the code name “M,” thereby evoking the James Bond novels and films, encourages us to think that “M” is Mycroft Holmes, Sherlock’s brother, whom Conan Doyle established had some mysterious, powerful government position, and then surprises us by revealing that “M” is Moriarty.

Moriarty explains to his second-in-command, Campion Bond (presumably James’s forebear), that British intelligence selected him when they decided to “manufacture a crime-lord through whom they could control, and monitor the underworld…” In time, Moriarty truly became the Napoleon of Crime. “You see, when you begin shadowboxing, sometimes the shadows become real,” he explains. “Am I, for example, a director of military intelligence posing as a criminal. . .or a criminal posing as a director of military intelligence. . . or both?” This reminds me somewhat of Kurt Vonnegut’s Mother Night, though its protagonist, a double agent posing as a Nazi propagandist, did not consciously go over to the other side.

Actually, I find the idea that the British government would create its own crimelord hard to swallow. My impression of law-and-order types is that they are so determined to stamp out crime that they would never participate in it. Moore’s backstory about Moriarty seemed to me another example of his characteristic vision of the Big Bad Government: likewise, in Moore’s From Hell, Jack the Ripper turns out to be working for the government, though he goes to excesses they ultimately will not tolerate. Just as the Freemasons were a powerful clandestine organization in From Hell, so Masonic symbols are associated with British intelligence and Moriarty through the League comics: I am as yet unpersuaded by this sort of conspiracy theory.

In the flashback that reveals how Moriarty survived his battle with Sherlock Holmes at Reichenbach Falls, Moriarty wonders aloud, “Strange. he thought me… an enemy of the state… never reasoning… that it might suit the state… to create… its own enemy….” This raises questions. For one thing, it makes Sherlock Holmes look stupid: how did he miss finding out about Moriarty’s government connections? Why didn’t his brother Mycroft, who is himself in government intelligence, tell him? Why didn’t Mycroft turn Moriarty in for trying to murder his brother?

One of the contributors to Nevins’ website, Henry Spencer, suggests there that Moriarty’s role is actually inspired by a novel about the real life spy Kim Philby, who worked for British intelligence, but secretly served the Russians by spying on the British. The novel, Spencer says, suggested that the British had Philby infiltrate the Soviets’ spy network, and that “towards the end, Philby himself couldn’t have told you who he was really working for ““ whether he was a clever infiltrator in a spy network, or a clever spy pretending to work for counterintelligence.” Moriarty’s role in League makes more sense to me if one considers him an analogue to a double agent.

Also, Moriarty parallels not only Dr. Gull from From Hell, but another figure from Moore’s past work, Ozymandias from Watchmen, the supposedly law-abiding former hero who secretly creates the very menace that the Watchmen reunite to oppose.

Whereas in the movie Moriarty is definitely killed, in the comics he simply floats away on some cavorite, the anti-gravity substance from H. G. Wells’s First Men in the Moon, supposedly to oblivion, but we know better than to count such characters as dead when we can’t find the corpse. So, can we hope that Moore has a future League yarn involving both Moriarty and Sherlock Holmes in mind?

The Allan Quatermain of League also resembles the Watchmen, in that he is a retired hero who returns to action and thus to his true purpose in life. Whereas the other Watchmen had reached middle age (like the original Justice Society when they reemerged from retirement), Quatermain has become an old man, not always able to keep up with the others, and, in the comics, his return thus has an element of pathos. Without a mission, Quatermain had sunk into self-destructive drug addiction; this parallels Bruce Wayne at the start of Frank Miller’s The Dark Knight Returns. Having given up being Batman following the death of his surrogate son, the second Robin (much like Quatermain’s loss of his actual son), the middle-aged Wayne has turned to drink and acts out a death wish through race car driving.

Quatermain’s budding romance with the younger Mina reminds me of the similar love that evolves between the fortysomething Nite Owl (who, like Quatermain also has worries about sexual performance) and thirtysomething Silk Spectre in Watchmen, though the age gap between the League couple is much greater. Moore uses the device of having Quatermain and Mina initially bickering to disguise their mutual attraction from themselves. Well, this was corny when George Lucas did it with Han Solo and Princess Leia in The Empire Strikes Back, but it worked there, and it works in League as well.

Moore has stated that he was bewildered that Watchmen readers liked Rorschach, whom he tried to make so unpleasant; here’s yet another example of how an author does not always realize all the effects his work will have on readers. I wonder if Moore sees Griffin, the Invisible Man, as an unmistakably unheroic variation on Rorschach. In his bandages, hat and coat Griffin is visually reminiscent of Rorschach, and even makes similar strange sounds (Griffin’s laugh: “Aheheh”).

Whatever Moore’s intentions, in Watchmen Rorschach both appalls the reader and engages his sympathies and ultimately sacrifices himself heroically. The League character who most resembles Rorschach in these ways is Mr. Hyde. In League Moore recasts Hyde in the superhero mode, well aware that Marvel has already based its Incredible Hulk on Hyde. (And yes, Marvel has a villain named Mr. Hyde, inspired by the Robert Louis Stevenson creation, as well.) The Hulk has been portrayed in so many ways with such various personalities, that I wondered how Moore could make his Hyde-as-superhero different.

But of course Moore succeeds. Unlike any version of the Hulk, this Hyde is very much an intellectual, despite his animalistic drives, just as Jekyll is, and can even speak eloquently. This comes across clearly in a scene in Volume 1 between Hyde and Mina. Hyde is genuinely puzzled by his conflicted feelings towards her: he admits that he sometimes wants to rape and kill her, but says if he did so he would have to kill himself. This, Hyde says, “confuses me and makes me furious with you.” Hyde may be a monster, but in this scene he is calmly trying to reason out his emotional conflict. In this scene, too, Moore establishes a Beauty and the Beast theme to the relationship between Hyde and Mina, which reminds me of Marvel’s pairings of the Hulk with Betty Ross and the Thing with Alicia. This theme will become clearer and more dramatic in the second volume.

BELEAGUERED

Moore has been saying of late that he intends to retire from comics, having reached the grand old age of fifty (This is perhaps wise: the current comics industry does not recognize the existence of the middle-aged.) except for doing more of the League. I hope he wasn’t counting on royalties from sequels to the League movie. This disappointing film, based on the original League miniseries, was directed by Stephen Norrington, who is also responsible for the first Blade movie, which is well liked in some quarters but which I found to be an empty farrago of pointless violence.

Still, at first the movie seemed promising as I first watched it. For one thing, I prefer the movie’s version of Quatermain. I do not know what Moore has in mind for Quatermain’s future in the comics (although the Almanac provides seeming hints). But so far Moore’s Quatermain seems more an observer than participant. He looks aged and frail, complains that his age slows him down, and repeatedly fails in action scenes. (For example, Moriarty quickly shoots him down in their confrontation in Volume 1.) I can see why Moore uses him in the first Volumes: the readers can more easily identify with Quatermain and see events from his point of view; Mina’s personality is much more enigmatic, and the other three men are, shall we say, considerably less normal than Quatermain is.

But within the context of the story, why would Campion Bond and British intelligence need him? Why recruit him and not someone younger and fitter? When we first meet Quatermain in the comics, he is a pathetic drug addict. It’s true that this fits the Joseph Campbell pattern of the hero being in a low condition when he begins his quest. But how did Quatermain fall so low? If he was such a heroic figure, would the deaths of his wife and son really be enough to incapacitate him so completely? (True, this is certainly a more credible reaction than the new Mr. Terrific’s to his similar losses two columns ago.)

In the movie, Quatermain makes it clear that that he retired because he feels guilty that his son died on a mission they were on, and this is a credible motivation for that. The movie Quatermain, though, does not descend into despair and addiction. On the DVD commentary track the producer Don Murphy explains that he got rid of Quatermain’s drug habit because he’d already depicted an opium-addicted hero in his film version of Moore’s From Hell, a film I liked. This makes sense, and it raises the question of why Moore keeps using this device.

At one point, in Vol. 1 #2, Quatermain and Nemo admit that each joined the League because he needed another adventure. Quatermain explains, “When we stop, we start to fall apart ““ .” This puts me in mind of the way that Sherlock Holmes used cocaine, but only to compensate for the intense boredom he felt when he went too long between cases. Perhaps Moore has this in mind, too. Still, the comic book Quatermain’s self-destructiveness just does not seem sufficiently motivated to me. Perhaps it is because the comic never dramatizes the deaths of his wife and son, to show their impact on him.

On the other hand, one can easily see why the movie League wanted the Quatermain played by Sean Connery. Since Connery was one of the film’s producers, I can guess that he didn’t want to play a drug addict. Certainly the septuagenarian Connery does not look frail: this Quatermain is convincingly still formidable, still potentially dangerous. The movie Quatermain seems to have retired in large part to escape the demands of his own fame. The movie cleverly establishes that Quatermain has a friend pose as him to regale his fans with anecdotes, leaving the real McCoy in peace. Perhaps we are intended here to compare Quatermain’s celebrity with Connery’s own.

Moreover, since Connery is indelibly associated with James Bond, it is brilliant to cast him as Quatermain, one of Bond’s heroic predecessors. It also sharpens the joke about Quatermain working for a head of British intelligence known as M. (I wonder if the movie changed the name of Moriarty’s right hand man because the makers thought that having Sean Connery meet Campion Bond would be pushing the joke too far. Instead they renamed the character “Sanderson Reed,” and how can I object to that?)

However, the fact that the movie Quatermain is so formidable and that he is played by the film’s only star makes him the dominant presence in the story. Now it is Quatermain who emerges as the League’s leader, thereby diminishing the role Moore gave to Mina. Through making Mina the leader, Moore was making a point about how unusual it was in Victorian England for a woman to hold a position of authority; in the movie this feminist theme disappears.

Moreover, whereas the comic creates an unlikely May-September ““ actually, more like May-November ““ romance between Quatermain and Mina, perhaps the moviemakers thought the age gap between the characters was too wide to bridge. That’s too bad, since the growing love between Quatermain and Mina is the emotional heart of the comics series.

Then again, perhaps it wouldn’t have worked with the movie versions of the characters. In the comic their romance is touching because of the frailties if each: Quatermain as a weary, elderly man, who thinks himself too old for sexual passion, and Mina as a literally scarred victim of her encounters with Dracula. In the movie Quatermain is more of a hearty, virile lion, and Mina has actually been transformed into a vampire, which would certainly complicate any romance.

Instead of a romance with Mina, the movie instead gives Quatermain a mentor/father role towards the League’s American recruit, Secret Service agent Thomas Sawyer, who, obviously, must be Mark Twain’s hero grown up. As Murphy states on the DVD, Sawyer was added to the movie’s League to appeal to American audiences. Putting Sawyer in the League doesn’t bother me that much. The characters in the comics League tend to have more to do with fantasy than Twain’s Tom, and one of Moore’s points is surely to have a British team of “super-heroes,” but Moore had set a precedent by putting Natty Bummpo in the 18th century League. Guiding Sawyer gives Quatermain a new emotional tie through which, the movie suggests, he is finding new purpose in life. Quatermain retired because he blamed himself for his son’s death; Sawyer becomes his new “son” through whom he has a second chance as father, mentor and adventurer.

With Mina the movie completely misses the point. Making her a vampire certainly creates visual spectacle and gives her decided super-powers. It also makes viewers wonder about the sequence in which she stands atop a seacraft in particularly bright sunlight. Being a vampire can certainly serve as a metaphor for Mina’s being regarded as a “Fallen woman” in Victorian society. But here the metaphor actually muffles Moore’s feminist theme. In the comic Mina is not a social outcast because she is a monster out of Gothic fantasy, but because of her very realistic history as a victim of sexual abuse, a divorcee, and an unmarried career woman. (In the movie Mina is still “Mrs. Harker,” a widow, not a divorcee.)

Murphy explains on the DVD commentary track that the filmmakers could not use Griffin, the Invisible Man of H. G. Wells’s novel, because Warners and Universal (Both?) own the rights to the name. I presume Murphy means the movie rights, since Moore uses Griffin’s name in the comics. Still, the legal intricacies here puzzle me. Moore uses so many of Wells’s concepts, including his Martian invaders, that I assume they are all now in the public domain, and I would have assumed further that they could now be used by anyone in any medium.

But instead the moviemakers substitute their own Invisible Man, a thief who stole Griffin’s invisibility serum, and in doing so signal that they want to back away from the dark side of Moore’s comics. Moore’s Griffin is a criminally insane murderer and rapist who comes to a particularly nasty end. The moviemakers instead came up with an Invisible Man meant to be a likable prankster, as if every superhero team needs an in-house comedian. (Look at how the animated Justice League has turned the Flash into a jokester and occasional screw-up.) Invisible Man II, though, just isn’t all that amusing or different from the standard movie cliche of the Cockney comic relief character.

With Hyde, too, the movie shies away from confronting the dark side of Moore’s work. Ferocious at first, this Hyde seems all too altruistic in the big battle in Moriarty’s lair at the end. He is, after all, supposed to embody Jekyll’s id; Moore’s Hyde is believably motivated by sheer rage at his enemies and powerful urges towards physical violence. What does humanize Moore’s Hyde is his relationship with Mina, but that makes it into the movie no more than Quatermain’s did.

Also, anyone who knows that Hyde started out as a much smaller being, or are puzzled when the film shows Hyde seemingly perpetrating Poe’s Murders in the Rue Morgue will not have their questions answered by the movie; Moore, on the other hand, makes certain of explaining such matters in the comics.

Similarly, the movie does not bother to explain why Nemo, an Indian prince who hates the British, is now working with them, although Moore did not do much better on that score. The movie actually makes Nemo an even more brilliant inventor: I like the fact that he has created the first automobile. Nevins compares League to “steampunk” science fiction, which transplants modern inventions into the 19th century. On seeing the car in the movie, what I thought of was the television series The Wild Wild West, a James Bond-like show set in the 19th century West, wherein Dr. Miguelito Loveless and other scientific geniuses concocted inventions far ahead of their time. (Murphy, though, mentions the show dismissively on the commentary track.)

The car, alas, is part of the movie’s absurd Venice sequence, wherein we are intended to believe not only that Nemo’s huge Nautilus could move through the city’s shallow canals, but that the car could race through a city renowned for centuries worldwide for not having streets.

The movie does pick up Moore’s clever bit of making Ishmael from Moby Dick into Nemo’s first mate: apparently Ishmael has a pattern of working for obsessive captains. But then the movie blunders by killing Ishmael off: surely one of the points of Moby Dick‘s ending is that Ishmael, untainted by the madness aboard Ahab’s ship, is the ultimate survivor.

The movie also adds Oscar Wilde’s unaging Dorian Gray to the League, but drains him of any psychological depth. Now Wilde’s metaphor of Gray’s portrait turns into no more than a gimmick: it not only keeps him from aging but makes him invulnerable. (I suppose had Moore put Gray in the League, the portrait would have been a metaphor for a secret agent’s ability to commit unpleasant deeds while maintaining an innocent cover.)

According to the movie, Gray cannot look upon his own portrait; in the book, Gray can look at it and is fully aware of the moral corruption it depicts. It is when Gray tries to destroy the portrait that he instead destroys himself. Even the portrait in the movie is a disappointment, and no match for Ivan Albright’s painting for the MGM movie version, which is so good that it is now in the collection of the Metropolitan Museum of Art, where I’ve seen it. (When Dark Shadows did its own riff on Dorian Gray, it came up with a decently effective painting that I saw in person when it was exhibited for auction at a Dark Shadows festival. No one bought it; these filmmakers should have.)

The movie’s version of Moriarty is pretty much a failure. The actor playing him looks too young and handsome to be Doyle’s character. The fact that Moriarty both heads British intelligence and runs a criminal empire seems no more than a plot twist here, whereas in the comics Moore uses the opportunity to speculate on the nature of role-playing in real life and the potential for misuse of government authority.

At one point in the movie, Moriarty poses as the “Fantom,” an architect and inventor, disguised as a scarred, bearded man beneath an armored mask and costume. New York Times critic Elvis Mitchell claimed that the Fantom’s beard was intended to make him look like Moore; well, perhaps. What all of the reviews I read missed was that the Fantom’s name and scars evoke the Phantom of the Opera. But, again, this comes off just as a gimmick. The Phantom’s identity and story are so tied to his obsession with the opera singer Christine and his lair beneath the Paris Opera, that the character seems empty without them. (And are we meant to think that the Phantom was merely Moriarty in disguise?) But the Fantom’s scars, armor, and advanced technology also made me think of Doctor Doom. Now that is intriguing, considering Moore’s theme that the League anticipates 20th century superheroes. (A woman friend of mine once pointed out to me the similarities between the Phantom and Doom, explaining she found them both to be dark romantic figures. Now that was an interesting perspective that I, as a man, wouldn’t have had on Doom.)

But the real failure of Moriarty in the movie is similar to the failure of his Phantom guise. Moriarty exists in Conan Doyle’s stories to be Sherlock Holmes’s nemesis, his evil opposite, his dark side given separate form. (I even once saw Jeremy Brett, one of the best portrayers of Holmes, do a play in London called The Secret of Sherlock Holmes, in which Moriarty proved to be Holmes himself, with a split personality.)

It seems wrong to pit Moriarty against other heroes; Moriarty without Holmes seems pointless. In the comics Moore gets around the problem by making Sherlock Holmes a palpable presence throughout the two miniseries, even though he is not actually involved in the stories: Moore and O’Neill portray in flashback the showdown between Holmes and Moriarty at Reichenbach Falls, and the missing Holmes is continually being mentioned.

Whatever its flaws and inadequacies, I still liked the first half of the League movie: the gathering of the team, one by one, came reasonably close to the letter and spirit of Moore’s story. But from the Venice road race onward, the movie devolves into standard, fast-moving but utterly empty and suspenseless action sequences (reminiscent of Blade, in other words). The League’s storming of Moriarty’s lair is too much a dull retread of the familiar James Bond movie story device of invading the villain’s fortress in the final act. If only they had done the airborne battle from the climax of Volume 1 instead, which could have achieved real beauty, with airships hovering over Victorian London; perhaps the CGI effects required would be too expensive.

The fact that the movie makes Moriarty a munitions maker, seeking to induce Europe into world war, shows that the filmmakers, or at least the screenwriter, James Dale Robinson, understands one of Moore’s major themes in League: the coming of modern, more devastating methods of warfare in the Twentieth Century. This theme is made clear right from the opening, through an onscreen caption and the startling appearance of a tank, long before they were invented in the real world. But Moriarty’s munitions factory cannot compare to Moore’s depiction of attack from the sky in the comics, anticipating the Blitz in World War II England.

Finally, though the movie does establish Moore’s technique of bringing together characters from different Victorian novels, it does not do more than hint at the complexity of the fictional world he has assembled. It’s nice that Ishmael shows up, and Murphy directs our attention on the DVD to a portrait of the 19th century League hanging on a wall. But still, the movie would need to have far more of these allusions to communicate the scope of Moore’s fictional world.

VOLUME TWO

The second League miniseries expands Moore’s fictional cosmos tremendously through both time and space, principally through the immense New Traveller’s Almanac text feature, but also through the singular fact that the first issue’s story is set entirely on Mars. Here Moore and O’Neill bring together H.G. Wells’ Martians with those from the early 20th century Gulliver Jones series, Edgar Rice Burroughs’ John Carter novels, and the science fiction of C.S. Lewis. I am grateful to Jess Nevins’ website for pointing out what I should have figured out myself, that Jones’s Arabian-style garb, combined with the fact that he has become a military leader of another race, is an allusion to T.E. Lawrence, a.k.a. Lawrence of Arabia.

From the second issue on, Moore and O’Neill introduce the League into H.G. Wells’s War of the Worlds. They cunningly insert the League into scenes from the novel, as if they had been there all along and H.G. Wells had overlooked them.

Moore pointed out in his Locus interview how Kevin O’Neill’s art style for League evokes British illustration in Victorian times. Moore and O’Neill create fake advertisements to make the issues of League appear to be 19th century comic books, had such things actually existed. Moore includes rather arch captions and introductions, written in a parody of Victorian style, to introduce installments of League; these often decry the behavior of characters within the story for violating Victorian standards of propriety. Of course, League is a contemporary treatment of Victorian characters and their milieu, but I like the attention that Moore and O’Neill take to creating this surface illusion that League purports to be a late Victorian work.

Yet Moore also blatantly violates the illusion. In keeping with period style, when a character uses the F-word, he replaces it with asterisks, yet other rough language gets through unexpurgated. More importantly, in the second series Mina and Quatermain appear naked and have on-camera sex, and then there’s the sexual nature of Griffin’s final comeuppance. My own sense of order stipulates that you can’t expect us to suspend disbelief and pretend that League is a story in the Victorian style and then undercut the illusion so severely with scenes that one would have been unlikely to find in mainstream American comics even ten years ago.

Mina’s nude scene also raises questions about her. In the first series my impression was that she was usually rather proper and even distant in manner, perhaps both to counteract the impression of others that she was a “fallen woman” and to better assert herself as an authority figure in a male-dominated world. In the second series, on the other hand, she is the sexual aggressor, insisting that the reluctant Quatermain have sex with her: “I am divorced, disgraced and disregarded by the world. Could anything make it more wrong, do you suppose?” she asks him. Moore even verges into questionable territory in indicating that however much Mina is horrified by her experiences with Dracula (and remember that vampirism is usually a metaphor for rape), part of her still longs for them: she actually asks Quatermain to nibble her shoulder. Mina is full of contradictions, and as yet I’m not sure they can be reconciled into a consistent characterization.

Series 2 takes Moore’s theme of the horrors of the new methods of modern warfare still further. In Wells’s novel the fact that the Martians are ironically killed by common Earth disease germs is presented as a sign of God’s providential protection of humanity; in Moore’s story the Martians’ deaths represent the first instance of germ warfare. Nemo is horrified by this new technique, though I’m not certain that cutting enemies down with automatic weaponry, as he enjoys doing, is really morally better. In Moore’s version the germs used against the Martians are lethal to humans as well. Supposedly these germs are confined to London’s South Bank, where the Martians have gathered. But, remembering the anthrax scares of two years back, I wonder if Moore considered how long it would take for the South Bank to become safely habitable, or whether air currents might spread the germs across the Thames.

Further, Moore shows that the germs used against the Martians were the result of an early form of what we would now call genetic engineering, perpetrated by another Wells character, Dr. Moreau. (Seeing Moreau with his beast-men in League should remind comics enthusiasts of Stan Lee and Jack Kirby’s High Evolutionary and his animal-men.) Thus Moore reminds the readers of contemporary developments in science and their own potential for destruction.

Having suffered sexual violence from Dracula, Mina in the second series undergoes a humiliating beating by the misogynistic Griffin which she compares to rape. Griffin’s attack on Mina enrages Hyde, who has grown more than fond of her. Hyde accuses Griffin of being “uncivil” to Mina, reminding me of Hannibal Lecter’s fury at a fellow inmate for being “rude” to Clarice in The Silence of the Lambs. Both Hannibal and Hyde take extreme action against these abusers of women. I wonder if Hyde and Lecter reacts so severely against these abusers because they recognize in those abusers their own potential for violence against women. (Come to think of it, Hannibal and Moore’s version of Hyde are also linked by a desire to devour their enemies. I am delighted that Nevins’ website points out that the fate that Hyde metes out to one of the Martians is actually a reference to Monty Python!)

Moreover, in the second series Hyde does not revert to Jekyll. The two are no longer separate, then, but have become one, with Hyde as the dominant persona. But I wonder if Jekyll’s personality influences Hyde’s in the second miniseries. Moore continues the Beauty and the Beast, but this Beast, Hyde, realizes he can never have the Beauty. In a sense he and Quatermain trade places. Quatermain started out in his self-destructive drug-induced stupor. He and Hyde both fall in love with Mina, but it is Quatermain whom she accepts. Hyde develops a death wish, clearly going into the final battle with the Martians in large part because he knows he cannot have Mina’s love. I wonder, too, if he does see his own potential for violence against women reflected in Griffin, then once he metes out punishment to Griffin, his task is not done until he metes it out to himself as well: he had already said in the first series that if he killed Mina he would have to take his own life. It seems odd that Hyde, representative if the id, could be suicidal; in Peter David’s Hulk: The End, the Hulk represents a brutish life force that will not allow Bruce Banner to die. So, perhaps as I suggested, this is Jekyll’s influence at work, turning Hyde’s violence against himself.

Knowing he is probably on a suicide mission, Hyde nonetheless joyously goes to confront the Martians in a sequence in which he manages both to shock and inspire the reader. I am reminded of something else that Joseph Campbell said in his PBS interviews, that one can perceive the “radiance” of life through “monsters,” and that through them one sees not beauty but “the sublime.”

Also, I really like Moore’s idea that London’s Hyde Park, a real place, is named in honor of the heroism of Mr. Hyde. Next time I visit London, I should make a point of visiting Hyde Park and contemplating just that.

LIVING IN INTERESTING TIMES

Perhaps League is part of a new movement in comics that studies the character archetypes of adventure fiction and the different forms that they take through time. Bill Willingham’s Fables series for Vertigo has a similar premise to League‘s, bringing together a community of characters from classic fairy tales, although he sets them in the present rather than recreating a past time period. In Astro City Kurt Busiek is creating his own fictional reality, devising new superheroic characters around the archetypes, resulting in figures who resemble heroes we know (Samaritan evokes Superman, the Confessor resembles Batman, and so forth), but with differences that enable Busiek to comment on the conventions of superhero fiction. Busiek also spans the decades from the 1940s onward in Astro City, showing how superheroes and superhero fiction evolved and changed over that time; I wonder if he will get around to showing us Astro City in the Victorian era.

In League Moore shows that the character archetypes familiar from today’s superhero fiction were embodied by different characters in Victorian fiction. In 1602 Neil Gaiman takes a different approach, recreating the familiar heroes of Marvel’s Silver Age as if they originated in Elizabethan England. Both methods demonstrate how the basic heroic archetypes endure from age to age, and both show how the superhero concept, considered an American invention, works in a British context.

There are a few more specific similarities between League and 1602. Both 1602 and League‘s Volume 2 involve the mysterious contents of a much sought-after box. Both League (so far) and 1602 are also set at the turn of a century, League in the years leading up to the start of the 20th century, and 1602 two years into the 17th century. Of course, each series is appearing at yet another turn of the century, the early years of the 21st.

Each of these three turns is a transition from a time of stability and prosperity into a more uncertain and dangerous period. 1602 depicts the transition from the glorious reign of Elizabeth I, last of the Tudor dynasty, into the reign of James I, first of the Stuarts, and portrayed by Gaiman as a decidedly unpleasant fellow. The first two volumes of League are set in the final years of another great queen’s reign, that of Victoria, when the British Empire was at its height. One of Moore’s major themes in League is to show how advances in science and technology bring about the coming of modern warfare: he shows us the relatively new automatic weapons, which foreshadow the slaughters of World War I, aerial attack, anticipating the Nazi Blitz of World War II, and even germ warfare.

In an interview in Tripwire magazine, Moore stated that another aim of League was to make fun of “the absurdity of the Victorian vision, this idea of a supremacist Britain that ruled the entire world.” But his treatment is not entirely funny: people die in the Martian attacks.

In League Volume 2 Major Blimp (a younger version of the Colonel Blimp of British cartoons and the famed Michael Powell film) confidently declares that the military will destroy the new Martian threat by Monday morning. He is wrong, just as the British of these imperial times could not foresee the disasters awaiting them in the two World Wars.

Nemo comments on the courage of the British in the face of the Martian invasion, but Quatermain bitterly contends that the British are actually in denial, “pretending everything’s tickety-boo, Nemo. It’s the great British pastime.” Then Quatermain reminds Nemo of the massacre of the British forces at Khartoum in Sudan by the Muslim forces led by a religious leader known to the British as the “Mad Madhi.” Quatermain says, “Actually, the Mahdi’s revolt’s a perfect example of England’s complacency. We warred on a culture we didn’t understand. . . and we were massacred.” Nemo is convinced, and observes, “To hope for the best is an English failing.”

Well. League seems so British that I don’t know if Moore has analogues to contemporary America in mind. (Still, League is being published through Moore’s America’s Best Comics imprint at DC/WildStorm, enabling us to ponder the irony if indeed Englishmen are producing the best comics in America.) But, after September 11, 2001, the aerial attacks on an unsuspecting metropolis in League Volume 1 make me think of the attacks on the World Trade Center. In Wells’s The War of the Worlds, the British learned that the English Channel no longer protected them from attack, as they would learn in real life in the Blitz. After 9/11 there were comments that the United States could no longer count on the oceans to protect the country from terrorist assaults from abroad. Looking up at the sky in Volume 2 after the Martians have arrived, Mina comments that she had always thought the sky “sheltered humanity,” but “now it won’t ever be the same.” She sounds like a New Yorker after 9/11. The germ warfare in Volume 2 reminds me of the still-unsolved anthrax attacks in New York, Washington and elsewhere in late 2001. And then there are Quatermain’s comments on a Western country battling forces inspired by a seemingly fanatical Muslim leader and getting in way over its collective head. Does this make you think of America’s current situation in Iraq? Isn’t today’s United States, the world’s only super-power, comparable to late Victorian Britain, when it was the most powerful nation in the world?

Moore may have initially intended League as “a high-spirited romp,” but it has taken on disturbing relevance for our times. League may be a satire on late Victorian England, but it also works all too well as a commentary on early 21st century America.

A note to our readers: there will be a special Christmas edition of Comics in Context on view starting next Tuesday.

Copyright 2003 Peter Sanderson

December 12, 2003

Comics in Context #22: Major League: Part 1

Filed under: Columns,Comics in Context — UncaScroogeMcD @ 3:42 am

comicsincontext4.jpg

Recently I spoke with a comics writer who said he had been considering using the phrase, “Enter freely and of your own will,” in a story, but decided against it because he didn’t think that today’s comics readers would recognize it as an allusion to Bram Stoker’s Dracula.

On the other end of the spectrum of opinion of this subject would be Alan Moore, who, together with illustrator Kevin O’Neill, created The League of Extraordinary Gentlemen, a comics series entirely founded upon characters, plot elements, and allusions to stories, both famous and obscure, from 19th and early 20th century fiction. (To credit League‘s publisher is nearly as complex as tracking down some of the book’s references: it comes from Moore’s America’s Best Comics, which is an imprint of WildStorm, which is now part of DC Comics, which is part of the Warner Brothers movie division of the Time Warner empire, formerly known as the AOL Time Warner empire.) The initial League miniseries, Volume One, was adapted into a movie from Twentieth Century Fox, which came out this summer, and the second comics miniseries, Volume Two, concluded this month, and was collected into a new hardcover edition.

The League of Extraordinary Gentlemen, in the two comics miniseries, is an alliance of leading characters from five of the most celebrated stories of adventure, horror and science fiction published in Victorian England. There is Allan Quatermain, the hunter and adventurer from H. Rider Haggard’s King Solomon’s Mines (probably nowadays best known in the United States through the 1950 MGM film version that turns up on TCM) and several other novels. Next is Mina Murray, formerly Wilhemina Harker, heroine and survivor of Bram Stoker’s Dracula. Then there is Captain Nemo, creator and commander of the submarine Nautilus, the antihero of Jules Verne’s Twenty Thousand Leagues under the Sea and its sequel, Mysterious Island. There is also Robert Louis Stevenson’s creation Dr. Henry Jekyll and his other self, Edward Hyde, who over the years has grown into a gigantic, superhumanly strong monster. Finally, there is Griffin, the title character of H. G. Wells’s The Invisible Man. The five are assembled by British intelligence, which, as in the James Bond novels of the next century, is headed by a man known as M; indeed, his second in command is named Bond, Campion Bond, and is presumably a forebear of Ian Fleming’s hero. Together the five are sent to combat menaces to England that are as extraordinary, or even more so, as they themselves are.

THE VICTORIAN SUPERHERO

Recently while reading a new issue of a comic, I gloomily mused at how high page rates for writers have become, and how very little incident or dialogue they often get away with putting on an individual page: no wonder the typical comic today reads more like an overpriced series of scenes than a well-crafted story. This is not the case with Moore, who more than earns his pay, putting an extraordinary amount of well-researched detail even into props and peripheral figures in the backgrounds of panels in League.

Even the title of the series is constructed to hold multiple meanings. The most obvious reference in the title is to the 1958 novel and 1960 British film The League of Gentlemen, about a group of military men who emerge from retirement to stage a bank robbery. The same name has already been borrowed by a team of comedians for a recent BBC television series and by a rock band. But look more closely at the title. To superhero comics readers, League conjures up the image of the Justice League of America. And isn’t Extraordinary Gentlemen a highfalutin variation on the name X-Men?

In fact, like such past works of his as Watchmen and Miracleman, League is in part an exploration of the superhero concept, as Moore himself explained in a superb interview conducted by Mark Askwith in the July 2003 issue of Locus (Vol. 51 #1).

(Actually, the part of the interview I like the best is not the part about League, but Moore’s hypothesizing about the workings of the comics medium. Making the familiar point that the ancestry of comics goes back to Egyptian hieroglyphs and even to the primeval paintings in the caves of Lascaux, Moore noted that “the comic strip form… must be something we as a species find ourselves drawn to quite naturally.” He then speculated that the comics medium has such “power” because “the comic strip is one of the few art forms that engages both halves of the brain and sets them to the same task.” Of course.)

Moore explained in Locus that League originated when he began contemplating “the roots of these superhero characters” in comics. “Inexorably, it led me back to the fantastic characters of late 19th, early 20th century science fiction, who in some way provided the archetypes, or templates, from which a lot of later superheroes found their careers.” Moore gives as an example the fact that the Hulk is based on Dr. Jekyll and Mr. Hyde, a fact that the Hulk’s co-creator, Stan Lee, has long admitted. “The initial idea with The League of Extraordinary Gentlemen was simply putting together a kind of superhero team composed of striking characters from the fantastic fiction of the late Victorian period,” Moore stated.

Volume 1 has an illustration of the five League members’ hands joining to signify the formation of their team in a visual echo of an iconic image from Stan Lee and Jack Kirby’s Fantastic Four #1. Can we take the comparison further? Hyde would clearly be a counterpart to the Thing, and in reflecting on Hyde’s feelings for Mina, perhaps it would be relevant to keep in mind the Thing’s frustrated early infatuation with Sue Storm, and his later romance with Alicia Masters. Quatermain, the oldest of the group, and Mina, who become romantically involved, would parallel Reed Richards and Sue Storm, though it is Griffin, obviously, who has the same super-power that gives Sue her “Invisible Girl” name. I don’t see any analogue in the League for the Human Torch. But is Nemo the analogue to another dispossessed prince who wars on surface dwellers and whose name begins with “N” – Prince Namor the Sub-Mariner, sometime ally of the Fantastic Four? Now, there’s an aspect of the Sub-Mariner I’d never considered: Did Bill Everett have Nemo in mind when he created Namor? Is that why he was called the “Sub-Mariner”?

For that matter, Volume 1 has an introduction, written as if by a Victorian-era editor, signed “S. Smiles.” Named after “Smiling” Stan Lee, perhaps?

In the first issue of Volume 1, Mina notes that she, Quatermain, and Nemo are all “strangers in our homeland,” “exiles” from British society. (Nemo is from India, but that was then part of the British Empire.) Hyde and Griffin, the two League members with actual super-powers, are outcasts of a different sort: they are criminals and monsters. So in League Moore is not simply creating a Victorian team of proto-superheroes; he is interpreting these heroes in the light of the revolution that Marvel wreaked in the superhero genre in the 1960s. These are heroes as outsiders, heroes with character flaws and/or troubled pasts, heroes shunned by the very society that they protect.

“What I was originally envisioning was a very high-spirited romp where I’d get the chance to write a lot of the characters that have interested me since childhood,” Moore told Locus. But casting his characters into the Marvel-influenced superhero mode means that there is a dark side to this “romp.”

Quatermain and Mina, unlike their three colleagues, are not regarded by British law as criminals. But when we first see the now elderly Quatermain in League Volume 1, he is in a drug-induced stupor, having retreated from the suffering in his life, presumably the deaths of his wife and son, into chemical addiction.

Mina, on the other hand, has become a pariah through no fault of her own. She was Dracula’s unwilling victim, and now society regards her as morally tainted by the experience. She is a “fallen woman.” The puritanical Victorians are horrified that she not only engaged in what they consider an unspeakable form of sex, but she did it with a man who was not her husband, and was a foreigner besides! Through Mina Moore is obviously making fun of Victorian sexual attitudes and xenophobia, but he is also propounding strong feminist themes. Mina’s case clearly resembles that of real life rape victims who are unjustly blamed for their own attacks, as if they had brought it upon themselves. Even Mina’s husband, Jonathan Harker, shuns her, leading to their divorce, which makes Mina even more anathema in Victorian society. It is Mina whom Moore makes the leader of the League (perhaps as a parallel to the fact that England and its empire at that time were ruled by a queen?), and he clearly suggests that the fact that to conventional Victorian opinion, Mina’s being an independent woman in a position of authority was as bad as her being a “fallen woman.” Some characters accuse her of being mannish, or a lesbian (not a compliment back then), as if she had violated her own gender by taking on the supposedly masculine role of adventurer and leader.

John Byrne has theorized that the superhero concept was created in America to compensate for the fact that by declaring independence from Britain, the United States no longer had a claim on the mother country’s mythic heroes like King Arthur and Robin Hood. I think there’s a good deal of truth to this, and that Superman and Batman, at least, exert as strong a hold on today’s popular imagination in America as their two British predecessors do here.

But I think that in League, Moore is making a very different point. The legends of King Arthur and Robin Hood originated centuries ago, but however vital they have remained over all this time, they are not enough. Each century and culture must find new forms for the archetypal figures of myth, for Joseph Campbell’s “hero of a thousand faces,” and for villains and monsters as well. So it is that in League Moore seeks to demonstrate that the heroes and villains who originated in the adventure stories, fantasy, horror and science fiction of the late 19th and early 20th century are the forebears of the superheroes and supervillains of the late 20th and early 21st centuries. But the first two League series also establish that there were earlier versions of the team in the 17th century (including the sorcerer Prospero and the supernatural creatures Ariel and Caliban from Shakespeare’s The Tempest, and Christian, from John Bunyan’s religious allegory. The Pilgrim’s Progress), and the 18th century (including Lemuel Gulliver and James Fenimore Cooper’s frontier hero Natty Bummpo, alias Hawkeye of The Last of the Mohicans). Moore thereby shows that the writers of each century have created heroes and fantasy figures that suit the culture of their times.

BUILDING UNIVERSES

Moore was hardly the first writer to bring together characters and story concepts from books by different 19th century authors. This isn’t even original to postmodernism, the 20th century artistic movement that makes a point of conscious, even ironic allusions to the past works. The ancient Roman writer Virgil, in writing his epic of the founding of Rome, tied his story in not only to the Trojan War but to specific characters from Homer’s Odyssey, and centuries later the Italian poet Dante would not only use Virgil as a character, but blend together the underworld of classical mythology and the Christian version of hell in his Inferno. As for Victorian characters, there are already such precedents as Manly Wade Wellman’s Sherlock Holmes’s War of the Worlds, pitting Doyle’s great detective against Wells’s Martians, who contend against the League in Moore’s Volume 2.

In the Locus interview Moore pointed to the fact that Jules Verne and H. P. Lovecraft each wrote stories tying in to Edgar Allan Poe’s enigmatic tale of a journey into an eerily mysterious realm, The Narrative of Arthur Gordon Pym. Moore said, “In some ways you could almost get the impression that these individual writers were actually trying to link up their stories in a common big world, so we’ve been able to extend that; out of that thinking the entire strip has emerged.”

One of the most significant precedents for League is the Wold Newton genealogy created by the science fiction writer Philip Jose Farmer in his books, Tarzan Alive! and Doc Savage: An Apocalyptic Life, which purport to be biographies of these two fictional characters.

Farmer asserts that a meteor landed in a place called Wold Newton in 18th century England, where a number of pregnant women were exposed to its radiation. As a result, these women’s descendants were people with extraordinary abilities, including Tarzan, Doc Savage, Sherlock Holmes, and numerous other heroes of adventure and detective fiction. Thus Farmer links together a large number of the heroes of 19th and early 20th century as members of a large, multigenerational family. They would all be the descendants of mutants, actually, so Farmer had unknowingly collected all these characters together into an analogue to the emerging race of Homo superior in X-Men!

Moore doesn’t try to link his major characters into a single family, but he casts his net far wider than even Farmer did. Moore told Locus that “I resolved . . . not to have any characters appear anywhere in The League of Extraordinary Gentlemen referred to by name who were not characters either from or related to the fiction of that period, or perhaps back-engineered characters where we have taken somebody from a later work and retro-fitted a father or grandfather into our narrative.” He and Kevin O’Neill even went so far as to put into League‘s London grandiose buildings that had been proposed but never actually constructed.

What is original and unique about Moore’s work in League is not the fact that he combines characters from different authors’ work, but the sheer, immense scale of his achievement. As Moore told Askwith in Locus, “We are depicting an entire planet of human fictions as if they all existed in the same world.”

Moore’s universe building even extends to other worlds: Volume 2 issue 1 is set on Mars, and Moore establishes that Wells’s Martians come from yet another planet. It extends into other dimensions (through, for example, his references to the extradimensional monsters of H.P. Lovecraft). Moore has begun to describe past centuries (through establishing the existence of previous Leagues) and the far future (through his use of Wells’s Time Traveler in the backup stories in Volume 1). Unlike most comics writers, Moore even has a master plan for the lead characters’ fates. Volume 1’s backup stories flashforward into the Lovecraft-inspired tale that presumably will be featured in Vol. 3; and the New Traveller’s Almanac in Volume 2 establishes that Mina and companions will travel the world from 1899 to 1912 before she establishes a new League in 1913!. Most comics writers seem to make it up as they go along, but with League I wonder just how many future stories Moore has already conceived. Sherlock Holmes, for example, has such a strong offstage presence in League that I would think Moore must have plans for him. Surely with Moriarty and Martians raising hell in London, Holmes must be up to something that Conan Doyle never told us about to justify Holmes’ staying out of the fray.

Moore asserted in Locus that “By the end of the second volume, we’ll have charted, as well as we are able, the entire planet of fiction. I don’t know whether there is any more to this than another one of my deranged obsessions, but it feels as if there is. The more I’ve thought about this, it occurs to me that as long as there’s been a world we have been creating an imaginary counterpart to that world with different places, different people, different history, and to some degree that phantom world of the imagination has co-existed with our own.”

He has definitely hit upon something here. Throughout the history of literature, writers have had an impulse not simply to tell stories about individual persons or events, but to create what amount to alternate, fictional realities. Think of the enormous body of interconnected stories that comprise Greek mythology, and the way that Greek and Roman poets and playwrights would base their own works on the existing mythos. The same applies to the many works that comprise the mythos of King Arthur and the Knights of the Round Table, which continues to inspire new variations to this day.

More recent writers of fantasy and science fiction may devise detailed alternate versions of the Earth of a past age: Robert E. Howard’s Hyborian Age, with its various countries, and J.R.R. Tolkien’s Middle-earth. Much of the appeal of Star Trek and Star Wars comes from the fact that these two series create alternate universes of characters, technology, other planets, civilizations and alien races, and histories spanning decades, even centuries.

But a writer need not create other countries or other planets to give the reader a sense of a fully imagined alternate reality. J.K. Rowling says little about the wizards of countries other than England in her Harry Potter books. Instead she turns from macrocosm to microcosm, and imagines the world of her British wizards and their students in such amazing and entertaining detail that she even comes up with unusual ideas for the kind of candy they eat and the way they send messages (via owls, in an appealingly quaint alternative to e-mail).

The idea of the alternate, imagined reality is not restricted to writers of fantasy and science fiction, either. Authors such as Henry Fielding and Charles Dickens wrote huge novels filled with characters that serve as panoramas of the England of their time; Leo Tolstoy similarly provides a cross-section of Russian society in War and Peace. Then there is the example of James Joyce, whose Ulysses serves as a highly detailed portrait of a fictionalized Dublin, as well as covering the events of a single day in the life of its main character, Leopold Bloom (June 16, 1904, whose hundredth anniversary soon arrives), in such detail that Joyce scholars can spend careers exploring this tiny space-time continuum.

Moore recognizes that there is more to the appeal of this fictional universe-building than appealing to allegedly obsessive-compulsive fannishness. He told Askwith in Locus: “There is obviously something important in this. If we did not have some kind of biological or cultural need to create these imaginary spaces and these imaginary beings, I really don’t think nature would have given us the capability to do it… Most things have to do with the quite stark issues of survival, and I’ve got no reason to suppose the human capacity for art and fiction and imagination is not in that category.”

THE BIG TWO UNIVERSES

Perhaps the two most extensively recorded fictional realities are the DC and Marvel Universes, each of which has given rise to thousands of stories over more than sixty years.

DC Comics has billed its fictional cosmos in advertisements as “the Original Universe,” apparently in the belief that Detective Comics #1 predates the existence of God. But for decades DC did not comprehend the potential of the shared universe concept. Batman and Superman regularly teamed up in World’s Finest, and leading DC heroes would join forces, first in the Justice Society’s adventures in All-Star Comics, and later in Justice League of America. But it was as if crossovers were confined to a handful of series. In the 1960s two supporting characters in DC editor Julius Schwartz’s books, the heroine Zatanna and the villain Dr. Light, were considered unusual because they shared the gimmick of continually moving from one of Schwartz’s books to another.

Since there was no concern for keeping all of DC’s series consistent with each other, discrepancies in continuity became inevitable. In Aquaman’s version of Atlantis, the inhabitants were humanoid bipeds; in Lori Lemaris’s Atlantis in the Superman books, they were mermen and mermaids. (Atlantis, by the way, is strangely missing from Moore’s survey of the League universe, though surely he must have plans for it.)

It was Marvel that truly pioneered the concept of the shared universe in superhero comics. This was primarily Stan Lee’s doing: since he edited all the books and scripted most of them, he had the freedom to guest star characters from one series in another series at will. This made commercial sense, expanded the possibilities for stories, and brought Marvel’s fictional world a greater sense of reality. So it was that in Amazing Spider-Man #1 the title character tried to join the Fantastic Four, and in Daredevil #2 its star, Matt Murdock, turned out to be the F.F.’s lawyer. Some new series were spinoffs from existing books, like The Silver Surfer.

But Stan Lee went still further. He and Jack Kirby tied the new Marvel continuity into its Golden Age past by reintroducing Captain America and the Sub-Mariner. They also bridged genres by having the star of their combat series set in World War II, Nick Fury, turn up in the present, first in Fantastic Four and then as the hero of their James Bond-like spy series, Nick Fury, Agent of SHIELD. Later Marvel writers would move further in these directions. Jim Steranko brought Kirby’s 1950s villain, the Yellow Claw, into the SHIELD series, and Roy Thomas would revive numerous Golden Age characters, and even tell create a new series about Marvel’s top 1940s superheroes, The Invaders, set during World War II. Steve Englehart linked Marvel’s superhero universe to its teen girl titles by making one of their leads, Patsy Walker, into a member of the Avengers, and dispatched several Avengers back in time to meet Marvel’s Wild West heroes, like Kid Colt and the Rawhide Kid.

Obviously, the new generation of comics writers who were inspired by the Marvel Comics of the 1960s enthusiastically embraced the shared universe concept. When this generation came to DC, they applied the idea to DC continuity, and began molding DC’s fictional worlds into a consistent universe as well.

As Marvel expanded, most of its new series, even those outside the superhero genre, were set within the fictional reality of Spider-Man and the other core heroes. Over the years, this reality expanded far beyond the New York City in which most of those heroes lived. Marvel stories ranged into future times (the era of Kang the Conqueror) and ancient times (the era of Kang’s other identity, Pharaoh Rama-Tut), into other planets and galaxies (the Kree and Skrull Empires), and other dimensions (like Dormammu’s Dark Dimension).

What is especially relevant to a discussion of Moore’s League is that Marvel also connected its modern mythos of heroes and villains to other fictional universes. Again, Lee and Kirby were the ones who started the process: Marvel’s versions of Thor and Hercules were founded, respectively, in Norse and Greek mythology, and Lee and Kirby even adapted some actual Norse myths into their Tales of Asgard series. Through the Black Knight, Roy Thomas linked the body of Marvel stories to the mythos of King Arthur and his knights. In the 1970s Bram Stoker’s Dracula, Mary Shelley’s Frankenstein Monster, H. G. Wells’ Martians (in the Killraven series), Sax Rohmer’s Fu Manchu (in Master of Kung Fu) and Robert E. Howard’s Conan were all absorbed into the Marvel cosmos.

And the process kept on going. In the 1980s Roy Thomas, as writer of Thor, not only sought to bring Marvel’s version of the Norse gods more closely in line with the actual myths, but crafted stories that clearly tied not only Jack Kirby’s Eternals mythos but also even Richard Wagner’s cycle of operas, The Ring of the Nibelung, into Marvel’s world.

It was probably Mark Gruenwald who coined the phrase “Marvel Universe,” making it part of the title of his creation, The Official Handbook of the Marvel Universe, to which I contributed in its various editions. Mark recognized the importance of the grand fictional cosmos that Stan Lee and the other Marvel writers had constructed over two decades, and realized that an important next step was to compile all the information established about it, as if he were creating a map for the benefit of future writers and readers traveling vicariously in the Marvel Universe.

Since Moore’s original intention in League was to devise a team of 19th century superheroes, I wonder if, in assembling League‘s vast fictional universe, he consciously intended to create a late 19th/early 20th century equivalent to the Marvel and DC Universes. Like Marvel and DC’s writers, Moore has assembled the disparate creations of numerous writers into a complex but coherent whole.

I suspect that Mark would have liked the concept behind The League of Extraordinary Gentlemen, and might have been both dazzled by and envious of Moore’s achievement in piecing together his immense New Traveller’s Almanac in the second volume. Speaking of which. . .

THE UNOFFICIAL HANDBOOK OF THE MOOREVAL UNIVERSE

For the second League miniseries, Moore informed Locus, “We hit upon the idea of coming up with this massive and extensive fictional travelogue in which we would provide ‘A New Traveler’s Almanac’ that. . .would detail all of the fictitious locales that had ever been alleged to exist.”

Indeed, in the Almanac, which runs in six chapters as a backup text series in Volume 2, Moore goes all the way back to ancient Greece and Rome, including references to places from Homer’s Odyssey and the tales of Jason and the Argonauts, and Lucian’s True History, itself an ancient example of science fiction. Moore includes characters and places from Homer’s Odyssey, Shakespeare’s The Tempest, Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels, Cervantes’ Don Quixote, Rabelais’s tales of the giants Gargantua and Pantagruel, and the Arabian Knights. He draws from works by major authors including Jorge Luis Borges, Joseph Conrad (Heart of Darkness), Daniel Defoe (Robinson Crusoe), Fyodor Dostoevsky, Umberto Eco (The Name of the Rose), William Faulkner, Victor Hugo, Franz Kafka (The Castle), Mark Twain, John Updike (The Witches of Eastwick), and Virginia Woolf (the character of Orlando, who joins Mina and Quatermain on their travels); from plays by Aristophanes (Cloudcuckooland from The Birds), Henrik Ibsen (the trolls from Peer Gynt) and Alfred Jarry (Ubu Roi; from musicals by Brecht and Weill (Mahogany), Lerner and Loewe (Brigadoon) and Rodgers and Hammerstein (Oklahoma!, South Pacific), operettas by Gilbert and Sullivan (The Mikado, even the seldom performed Utopia, Limited), and operas by Mozart (The Magic Flute), Puccini (Madame Butterfly) and Wagner (The Flying Dutchman and Tannhauser); from poems by Coleridge and Tennyson; from classic fairy tales (Beauty and the Beast, Bluebeard, Puss-in-Boots, Sleeping Beauty, and works by Hans Christian Anderson); from movies starring the Marx Brothers (the rival nations of Freedonia and Sylvania from Duck Soup) and W. C. Fields (Klopstokia from Million Dollar Legs); from David Lynch’s television series Twin Peaks and (a particularly unlikely surprise) the Coen brothers’ movie The Big Lebowski; and from the comic strips Pogo (an Okeefenokee Swamp populated by talking animals) and Li’l Abner (Dogpatch and the land of the Shmoos).

There’s Skull Island from King Kong Shangri-La from Lost Horizon, and even the Duchy of Grand Fenwick from The Mouse That Roared. There is a reference to an interdimensional portal in Kansas that leads to another realm, presumably L. Frank Baum’s Oz, and an explicit mention of C.S. Lewis’s Narnia. There’s Sir Thomas More’s Utopia and Arthur Conan Doyle’s Lost World, Washington Irving’s Sleepy Hollow and, Edgar Allan Poe’s House of Usher, H.P. Lovecraft’s Arkham, Stephen King’s Salem’s Lot and Ira Levin’s Stepford, Dr. Seuss’s Mulberry Street and the tiny, two-dimensional world of Flatland. The Almanac names or alludes to Babar the Elephant, the Hardy Boys, the Lone Ranger, the Phantom of the Opera, Zorro, Voltaire’s Candide, and even the Beatles’ Yellow Submarine. In describing the Arctic, Moore even inserts gags about the Coca-Cola company’s recent series of commercials involving polar bears.

Throughout Moore draws connections between similar concepts. He reports on a pirates’ conclave attended by Captain Blood, Captain Hook, and Long John Silver. He speculates that Paul Bunyan was descended from the giants of Jonathan Swift’s Brobdingnag (one of whose skulls is prominently seen in League scenes set at the British Museum). I am particularly delighted that Moore designates two famous artificial beings as the married monarchs of Toyland: Mary Shelley’s Frankenstein Monster and the female automaton Olympia, created by E.T.A. Hoffman and featured in my favorite opera, Offenbach’s Tales of Hoffman. Toyland is up near the North Pole (near where Shelley left her Monster at the novel’s end), and, hence, appropriately near the home of Santa Claus, whom Moore describes in a surprising and amusing fashion (Itself, it turns out, based on Siberaian legends).

Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, Through the Looking-Glass, and The Hunting of the Snark all play a role in the Almanac. I was disappointed that Moore reports that the Alice of the League’s reality died in childhood, soon after returning from the Looking-Glass world, and decades before the start of League. Moore makes the interesting point that her sojourn there had transformed her into a looking-glass version of herself (apparently with her molecular structure reversed), and she could therefore not digest food on returning to her own reality, and so expired. Too bad, I thought. Moore does seem to take a certain ironic pleasure in killing off characters from children’s tales in League: hence the Cheshire Cat and White Rabbit end up as stuffed exhibits in the British Museum. I would have been interested in seeing what would have become of an Alice who had actually undergone the adventures Carroll described and grew into adulthood in League‘s world. Would she have become an explorer, still investigating other realms, maintaining her characteristic common sense attitude in confronting the unknown? But is she dead? Isn’t that her peering out from a mirror in the group shot of the League on the cover of the collected edition of Volume One? Hasn’t the question been raised in the past whether, when Alice entered the looking glass, her reflection would have emerged into the real world? Can it be the reflection who perished? Volume One’s cover reminds me of a moment towards the end of Disney’s animated Alice in Wonderland, in which Alice, in Wonderland, peers through a keyhole to see her other self asleep in the real world.

Most of the works to which Moore refers are in the public domain, but I find it interesting to see how far he dares venture in including references to works still under copyright. I notice that he lists various locales from Edgar Rice Burroughs Tarzan novels, but does not mention Tarzan itself. Similarly, Moore includes Cimmeria, the homeland of Robert E. Howard’s Conan the Barbarian, but only refers to Conan as Amra, the name he was given in his African adventures with the pirate Belit.

I could identify the references that Moore made in the Almanac to many of the works catalogued above. But there were scores upon scores that I didn’t recognize, many from celebrated books I’d never read, or had not read in decades, and others from much more obscure sources. For example, growing up, I discovered a science fiction novel called Plutonia in my local library and avidly read it again and again: it turns out to have been a Russian science fiction novel from 1924. I never saw or heard a mention of this book anywhere for decades;; it was as if I were the only person who knew about it. And yet, here is Plutonia in Moore’s Almanac, where he links it to other underground worlds in early science fiction, such as Jules Verne’s Journey to the Center of the Earth and Edgar Rice Burroughs’ Pellucidar.

So there are many passages in the Almanac that I just skim through, unable to recognize any landmarks. I wonder how other readers react to the Almanac. Do many of them just give up reading it in bewilderment or exasperation at trying to figure out what Moore is referring to? (Thankfully, he has the commercial sense to choose well known characters for the principal roles in the League storylines.)

However, I prefer to take pleasure in seeing how Moore describes the characters and places that I do recognize. As for the rest, fortunately there is Jess Nevins, an aficionado of Victorian fantasy, who has established a website replete with lengthy and detailed annotations on the two League comics series, at www.geocities.com/jessnevins; he’s also written a book, Heroes and Monsters: An Unofficial Companion to the League of Extraordinary Gentlemen from MonkeyBrain Press. As a past writer of The Official Handbook of the Marvel Universe and Who’s Who in the DC Universe, it is a pleasure to recognize in Nevins a kindred spirit. Aided by a small circle of other erudite League enthusiasts, Nevins has managed to identity and interpret virtually all of Moore’s literary references, though there are a few allusions that puzzle even Nevins and his league of extraordinary annotators.

Nevins’ copious research even corrects misconceptions I had. I assumed that the humanlike bear and tiger bioengineered by Wells’s Dr. Moreau in Volume 2 were meant to be sinister versions of Winnie the Pooh and Tigger, too. Nevins’ annotations instead point to characters Americans would be unlikely to know, early 20th century British comic strip characters called Rupert the Bear and Tiger Tim. That’s actually a relief: I would not want to worry that the A.A. Milne estate and the Disney empire, currently locked in courtroom battle, would pause to join forces to crush Moore into oblivion.

Especially through the Almanac, League makes a strong argument for the importance of genre fiction, especially fantasy, adventure, and science fiction. By drawing on the works of figures of the artistic stature of Shakespeare and Mozart, and Cervantes and Wagner, Moore’s Almanac shows that many towering works of Western civilization have made use of the devices of fantasy genres. Through League Moore does not divide works of high art from those of low, “popular” art, but places them in a single continuum. “Whether it’s low art or high art, that is part of the subversive thrill of putting things from the most despised lower reaches of the artistic spectrum next to the most revered cultural icons. I think, surprisingly, both can be enhanced by the juxtaposition,” Moore states in Locus. He thereby encourages readers to find the profundity within the archetypal figures of popular fiction and to consider how the great authors worked with the elements of fantasy to create masterworks.

I’ve here written a lot about the concepts underlying the world of League, but not much about the stories themselves. That will have to wait for the next column.

ADVERTISEMENTS FOR MYSELF

Attention, Boston area readers! Sex, Lies and Superheroes, the documentary about comics, a film I co-wrote, will be screened at the Somerville Theatre, in Somerville, near Boston, on Saturday December 20 at 10 PM. I won’t be there, but its director, Constantine Valhouli will be, along with bands performing, so you should go!

-Copyright 2003 Peter Sanderson

December 5, 2003

Comics in Context #21: Conan, Clones, Chabon, Triplets, and Turkey

Filed under: Columns,Comics in Context — UncaScroogeMcD @ 3:12 am

comicsincontext4.jpg

I was browsing through a magazine shop when I came across Dark Horse’s new Conan the Legend #0, written by Kurt Busiek and drawn by Cary Nord. I handed it to the cashier, who pored over the cover for long moments, trying to find the price. This is a bad sign for comics sales, I thought, if people don’t even know where the price is listed, and I pointed to the box in the left hand corner of the front cover. The cashier exclaimed in disbelief, “25 cents!?” Then he shouted to the manager, asking if it were possible that this was actually going for only 25 cents. I was startled, too. I hadn’t actually looked at the price myself, and fully expected to pay the usual exorbitant price for 21st century single issue comics. Like the 99 cent Batman comic of a while back, this is such a welcome gimmick for introducing a series to new readers ““ if they even notice the amazingly low price.

Back when I was working on the coffee table book Marvel Universe for the publisher Harry N. Abrams, I was informed that one of the proofreaders had asked why Conan had been left out of the book. Well, I explained, Marvel did not actually own Conan, but had licensed the comic book rights from the estate of his creator, the late Robert E. Howard, who had written the original Conan stories for pulp magazines in the 1930s.

But the proofreader had a point: Marvel had been publishing comics about Conan for over two decades by that point, and it was likely that, before the first Conan movie, more people knew about the character from the comics version than from the original prose stories. Marvel may not have owned Conan, but people associated Conan with Marvel.

(I also suspect that Conan had an unrecognized impact on Marvel’s superhero books. Conan was, after all, the first hero of “The Marvel Age of Comics” who was not only allowed to break the law, by being a thief, but even got away with killing his enemies. Hence, Conan paved the way for Wolverine, the Punisher, and the grim and gritty heroes who were to start springing up in 1970s superhero comics. Perhaps, then, Conan’s comics debut is another signpost of the end of comics’ Silver Age.)

So what a surprise it was that in the course of the shifts in Marvel’s ownership in the 1990s, at some point Marvel apparently decided to let the rights to Conan go. I remember being asked by The Comics Journal what I thought would happen to Conan, and I predicted that Dark Horse would pick up the rights.

And, lo and behold, the prophecy is fulfilled, and now Dark Horse not only has started reprinting reprints of classic Marvel Conan stories (in The Conan Chronicles series), but is launching a brand new series of Conan comics as well.

In Conan the Legend #0, a prince of some distant past era comes across the ruins of a statue of a monarch of an even more ancient time, King Conan of Aquilonia. Through this device, Kurt Busiek dramatically reintroduces Conan as a man who became more than an ordinary man by rising to the status of a legend, a heroic figure about whom stories are told long after his death. (There is a similar device going on in the framing sequence for Brother Bear, as noted in a previous column, and even in The Triplets of Belleville). Though the Prince’s aide, the Wazir, disparages Conan as probably a bloody-minded local chieftain, the Prince clearly is awed simply by the noble visage of the statue and what its inscription tells him of the devotion of Conan’s subjects. To this Prince, Conan is a heroic figure, perhaps a role model whom he wishes he could be like. The inscription states that Conan will return in the time of his people’s needs. The Prince would not know this, but this prophecy should remind us of the legend that King Arthur is not dead, but will return when Britain needs him (a legend that inspired the 1980s comic series Camelot 3000). So thus, interestingly, Busiek links Conan to Arthur, according him a similar stature.

cic-021-01.jpg

The Prince orders the Wazir to compile as much historical information about Conan as he can. When the Wazir begins his report, starting “Know, O Prince. . . .” longtime Conan readers will recognize that this is the narrative, derived from Howard’s work, that in condensed form was repeatedly used by Marvel to introduce its Conan stories: “Hither came Conan the Cimmerian,. . .a thief, a reaver, a slayer. . . with gigantic melancholies and gigantic mirth. . . .”

Busiek here is following a strategy reminiscent of Roy Thomas’s memorable work as the writer of Conan’s adventures for the first ten years that Marvel published Conan comics. Thomas was highly attentive to the literary aspects of Howard’s body of work. Although Howard died young, he clearly had an overall plan for Conan’s life story, which took him into various lands in his fictional Hyborian Age and various occupations, finally leading to his ascension to the throne of Aquilonia. Following Howard’s death, other writers, notably the team of L. Sprague de Camp and Lin Carter, wrote additional canonical prose stories filling in the gaps between the Howard stories and after them, leading up to Conan of the Isles, which concludes the saga by literally sending the king sailing off into the sunset.

In Marvel’s comics version, Roy Thomas took the method even further, not only adapting Howard’s Conan prose stories into comics form, but devising new stories and multi-issue arcs that led up to Howard’s original tales or even incorporated them into ongoing storylines.

If, according to the official Conan canon, Conan spent a few years as a pirate in Africa under the name Amra the Lion, then Thomas would set the Conan comic there for the same length of time: Conan’s life actually advanced in “real time” in the comics. By following the established outline of Conan’s life, Thomas could move him from one exotic setting to another, change his role in society from thief to mercenary soldier to pirate, bring recurring characters, most notably Red Sonja, in and out of the saga, and involve Conan in longrunning storylines like the siege of Turan, early on in the comic. This lent the series continually changing variety, and also allowed for character development, as Conan slowly matured and gained greater skill at coping with the civilized world.

The success of the Conan the Barbarian comic enabled Thomas to expand the scope of his survey of Conan’s life. The color comic had begun with the outset of Conan’s career, as he left his native Cimmeria as a teen to venture into the “civilized” world beyond, and moved chronologically through his life, year by year. In the black and white magazine Savage Sword of Conan, Thomas ranged forward in time, setting stories in later decades of Conan’s life, and crafting superb adaptations not only of Howard’s original tales, set in Conan’s thirties, but also, eventually, of the DeCamp-Carter stories as well. In the quarterly Giant-Size Conan, Thomas dealt with a middle-aged and wiser Conan’s early exploits as king of Aquilonia, and the King Conan series presented a still later Conan, now truly regal but still a formidable warrior, and father and mentor to his teenage heir Conn.

Thomas turned various Howard stories set in other time periods into Conan stories: Thomas based the swordswoman Red Sonja, for example, on two characters from Howard stories set in historical times. Thomas would even construct new Conan stories around fragments of unfinished Howard stories or even his poems (like “The Mirrors of Tulan Thune,” if I correctly recall the title). So for Busiek to build a whole comics story around the familiar “Know, O Prince” narration, finally showing us who that prince and the speaker are, is very much in Thomas’s classic Conan tradition.

One might think that Thomas’s approach to Conan was clear to everyone, especially after all the stories he wrote for an entire decade. But Marvel seems to have missed the point, and once Thomas left the Conan books, continuity went out the window. Conan ceased to advance in time, his personality remained both fixed and shallow, his adventures were interchangeable, and his stories turned into rote exercises in meaningless sex and violence. One of Marvel’s great series of the 1970s had suffered a quick descent into lifelessness, and not even Thomas’s eventual return to the series could quite restore it to its former heights.

Conan the Legend gives me hope that Conan comics may be back on the right track. There’s the fact that Busiek cares enough about the Conan canon to craft a story around that familiar narration. There’s also Cary Nord’s interest and skill in creating different looks for the costumes and architecture of the different nations of Conan’s time, on display not only in the story but in the sketchbook at the back of this issue.

So, after a long and glorious career as an adventurer, Conan in middle-age overthrows (and beheads) the unpopular king of Aquilonia and took his place. This year the actor who played Conan in the movies, and went on to a long and glorious career in adventure movies, overthrew (and totally recalled) the unpopular governor of California and took his place. And you all thought the Terminator was Arnold Schwarzenegger’s signature role.

STAR WARS: EPISODE TWO AND A HALF

At this year’s San Diego Comic Con panel promoting Cartoon Network’s Star Wars: Clone Wars, we were informed that most of the actors from Star Wars: Episode II had declined to supply the voices for their characters in this new animated “micro-series.” Why not, I wondered. Did they want more money? Were they condescending to animation? After all, the idea behind Clone Wars ““ a continuing series of three-minute installments depicting events leading up to the next Star Wars feature film ““ seemed like such a promising idea.

cic-021-02.jpg

But in execution Clone Wars seems to me a considerable disappointment, at least in the initial ten installments telecast in November. The principal reason is a familiar one: it’s all action and no characterization. When familiar characters show up, they hit one shallow note ““ Obi-Wan is brave, Count Dooku is nasty ““ and that’s it. The characters barely speak, and what little they have said adds nothing to our understanding of their personalities..

The principal concern of the series’ makers is in staging big action sequences, but to me it all comes off as purposeless noise and tumult.

There is a certain degree of visual inventiveness ““ knight-like warriors with lances that can trip through metal, a wannabe Sith with a lightsaber in each hand ““ but it’s not innovative or visually appealing enough.

Looking in on HBO’s recent telecasts of Star Wars: Episode II ““ Attack of the Clones, one can see how George Lucas and company design their great action set-pieces, like the arena scene, with escalating levels of peril, the rapid pacing, continual intercutting among different characters facing danger, and the repeated introduction of new antagonists into the fray. None of this happens in Clone Wars, perhaps understandably, since each chapter is so short. But most importantly, in the Star Wars feature films, Lucas creates suspense by sending characters the audience cares about through the rapid-fire twists and turns of danger. In Clone Wars the characters’ personalities register so minimally that emotional identification is severely reduced.

Maybe that’s why most of the Episode II actors wouldn’t do voices for Clone Wars. Maybe they all realized that, in these first ten chapters at least, there was nothing substantive for them to play.

CHABON IN COMICS

Issue 7 of DC’s JSA All-Stars series features the original Mr. Terrific, a superhero who belonged to the Justice Society of America of the 1940s, and his contemporary counterpart, the new Mr. Terrific, Michael Holt.

The present day Mr. Terrific is the focus of the book’s lead story, Fair Enough, written by Geoff Johns and David S. Goyer and drawn by Dave Ross. There is a fight scene, but the center of the story is a meeting between Mr. Terrific and the skull-headed Mr. Bones, formerly of Roy Thomas’s Infinity, Inc. series, who now works for a government agency that monitors superhumans. Superhero stories derive much of their drama from metaphorically portraying the clash of opposing viewpoints through physical battles. I can’t say I’m happy if this story, centering on what is effectively a business meeting between two guys in costume, represents a new trend in the genre.

In any event, Holt, the new Mr. Terrific, has been mourning the death of his wife. Now Mr. Bones informs him that his wife was pregnant when she died. And this actually makes Holt end up feeling better about his wife’s death. If there’s an afterlife, Holt says, then at least his dead wife will have her unborn child to keep her company.

What?! If you do believe in an afterlife, loneliness is not going to be a problem, since your deceased friends and relatives are already in the hereafter waiting for you. But even the deeply religious feel pain at the loss of a loved one. I simply do not find it credible that Holt, learning that he lost not only a wife but a child, would find emotional closure instead of feeling far, far worse than he already had!

The real reason I sought out JSA All-Stars #7, though, was that it features a backup story by Michael Chabon, whose novel The Amazing Adventures of Kavalier and Clay, celebrates the comics creators of the 1930s and 1940s, the kinds of superheroes they portrayed, and the superhero genre and comics medium overall. His story in this comic, The Strange Case of Mr. Terrific and Doctor Nil, illustrated by Michael Lark, deals with Terry Sloane, the original Mr. Terrific of the 1940s comics, and fastens on an aspect of the character that was ignored by comics writers from the 1960s until recently. Bruce Wayne, his origin story tells us, trained himself physically and mentally for years to become Batman. The original Mr. Terrific seems to have taken this concept further: he was both a consummate genius, an expert in allegedly every realm of knowledge, and a master in every field of athletics. He was, in a sense, a self-made Superman: he did not have literal super-powers but was the perfect man. In fact, feeling he had run out of challenges, Sloane fell into despair and intended to commit suicide. Instead, he found a new set of challenges by becoming a costumed crimefighter, Mr. Terrific, “The Man of a Thousand Talents.” As if he were a character in a medieval allegory, Mr. Terrific put the words “Fair Play” on his costume, suggesting that this mentally and physically perfect individual was morally perfect as well.

cic-021-03.jpg

But Chabon’s story is not about Terry Sloane so much as it is about his brother, Neddy Sloane, a decidedly imperfect man living in the shadow of his perennially successful brother. This isn’t a new theme in comics, though usually it serves to provide a motivation for villainy: hence, Loki envies and hates his noble foster brother Thor, as Maximus of the Inhumans despises his own perfect brother Black Bolt.

John Byrne treated a similar situation in his first Generations series, shifting from sibling rivalry to the relationship between father and son. In the alternate reality of Generations, Superman becomes concerned about the psychological effect it will have on his non-super-powered son if he grows up thinking he has to live up to the standards set by his superhumanly heroic father.

Chabon’s story even reminds me of Carl Barks’ stories about Donald Duck’s continual exasperation at the unending luck of his cousin Gladstone Gander, who effortlessly goes from one success to the next.

Another recurring theme in superhero comics is that of the evil twin or evil opposite of the hero. As one might expect in a superhero story, the embittered Ned Sloane takes on a costumed identity as his heroic brother’s opposite. But rather than turn to melodramatic super-villainy, Ned engages in an unusual sort of passive aggressive behavior. He turns up at Terry’s costume party wearing a version of Mr. Terrific’s costume that replaces the insignia “Fair play” with “Who Cares.” Ned calls himself not Mr. Terrific but Doctor Nil: presumably he is the human incarnation of lack of talent and utter moral indifference, and hence a reproach to his wildly successful brother.

At the party Ned encounters another costumed figure who proves to be his own evil twin of sorts. A compulsive gambler like Ned, this man, costumed as a pirate, significantly with a death’s-head symbol, was fired by Terry Sloane and now threatens to kill him.

There is a pattern in fantasy stories in which a character effectively exorcises himself of his own evil, his own Shadow self, when it takes a form apart from himself. So Ned’s negative feelings towards terry have metaphorically taken the form of this vengeful “pirate.” Seeing and listening to the “pirate” appears to shock Ned free of his own resentment of Terry. Ned manages to defuse the threat of “the sad little pirate” by telling him he understands how he feels, and making the “pirate” metaphorically look into a mirror at his own character flaws. There follows a reconciliation between Terry and Ned, and even a version of the archetypal “recognition of the hero” scene, in which Terry publicly declares that Ned is better than he is at empathizing with others.

There are a lot of good things in this story, but I still find it a disappointment. Just how did Ned end up on his self-destructive path, continually losing jobs, and drinking and gambling to excess? Has Terry tried to help him in the past by doing more than giving him money? Is it credible that Terry, who as a superhero, continually risks his life to help others, is not good at empathizing with or helping people, especially his brother? Is it really credible that Ned, just on meeting that disgruntled “pirate,” would suddenly free himself from what seems his lifelong downward spiral into bitterness and defeat? Is it believable that the “pirate” would really overcome his murderous anger just because Ned told him to shape up or, uh, ship out? Chabon even toys with, and abandons, an intriguing idea when Ned wonders if he has a negative “super-power” that continually gives him bad luck. Yes, Ned is self-destructive, but what about people who really do run into stretches of misfortune despite their best efforts. And if Ned behaves self-destructively, can we draw any connection to Terry’s past suicidal urges?

TRIPLE THREAT

It was Thanksgiving afternoon, and I found myself starting to drift off to sleep. This is to be expected on Thanksgiving, you will say. It’s that chemical ““ tryptophan, isn’t it? ““ in turkey that induces drowsiness.

Ah, but I hadn’t eaten any turkey yet that day. No, I was watching a new French feature-length animated film, The Triplets of Belleville, now playing in New York City and Los Angeles.

Several New York film critics have raved enthusiastically about this film: J. Hoberman wrote in the Nov. 26-Dec. 2 Village Voice that “Finding Nemo and Looney Tunes: Back in Action notwithstanding, the year’s most ingenious and original animated feature is the gloriously retro The Triplets of Belleville.” I can’t share this warmth for the film, though there are many things about Triplets that I admired and liked.

Written and directed by Sylvain Chomet, and distributed in the United States by Sony Pictures Classics, The Triplets of Belleville is a traditionally drawn animated film. That is something to applaud in itself in a time when the popularity of computer animated films has led parties at certain American studios to consign hand-drawn features to extinction.

Triplets opens with a wonderful recreation of the style of Max Fleischer’s early 1930s musical cartoons, with Betty Boop’s role taken over by the eponymous Triplets, three young female singers. In time the Fleischer-style cartoon is revealed to playing on a TV set: to judge from the tiny size of the screen on the large TV, the film now appears to be set in the France of the 1950s.

The look of the film now shifts to what I presume is Chomet’s normal style, with realistically drawn settings and characters drawn with a certain appealing grotesquerie. There aren’t any pretty people in this movie: even a young female singer has an appallingly toothy smile. Characters look down huge noses, or can be excruciatingly thin or bulbously fat. Some of the most distinctive figures in the film are the gangster villains, who are literally square-shouldered. The caricatures may be extreme, but they are always graphically interesting and amusingly whimsical.

cic-021-04.jpg

My favorite character in the film is the dog, Bruno (who, despite its male name, has a full set of canine female nipples). In interviews Chomet praises Disney animation of the 1950s and 1960s, singling out the animated 101 Dalmatians, and I can see the influence in the drawing of Bruno, once one gets past the dog’s obesity. What’s remarkable about Bruno, though, is that, unlike Disney’s Dalmatians, there is no anthropomorphization here. Bruno behaves very much like a real dog, his life bounded by dinnertime and his territorial urge to defend the household by barking at each noisily passing train (to the bewilderment of the passengers). Chomet even gives us glimpses of the dog’s dreams, and they seem reasonably credible for a dog to have.

Bruno, though, is very much a supporting character. The central character is Madame Souza, a short, wizened woman. Here’s an example of Chomet’s odd physical portraits, unusual in animated features: Madame Souza wears a large orthopedic shoe to compensate for the fact that one of her legs is shorter than the other. Madame Souza is raising her grandson, Champion, whose parents are apparently dead and who seems lost in his loneliness. Madame Souza buys him a puppy, Bruno, only to find that the boy and dog end up sitting together, sharing in their moroseness. Champion’s life is finally brightened when his grandmother presents him with a bicycle.

Years pass, Bruno grows obese, Madame Souza’s hair goes gray, and Champion has grown into an interestingly ghastly specimen of athletic prowess. Champion has seemingly devoted his life single-mindedly to bicycle racing, and as a result he has turned into an impossibly scrawny youth with bulging eyes, an enormous nose, and disproportionately large, muscular thighs. For her part, Madame Souza’ seems to be devoting her life to acting as Champion’s trainer, blowing expressionlessly on a whistle as encouragement.

And here is a big problem in the film: these two seem to have no life apart from their obsession with bicycle racing. Moreover, Champion seems to take no pleasure in his continual practice. He just stares blankly ahead, pumping the pedals, as if he were one of the worker drones in Metropolis rather than someone driven by a competitive spirit.

In the course of the Tour de France, Champion, along with other stragglers in the race, are abducted by the aforementioned square-shouldered Mafioso and taken off by ship. This, of course, upsets Madame Sousa, although she never really registers more than mild concern. She hires a small boat from the local Threshold Guardian , and somehow she and Bruno makes it across the sea to the film’s “enchanted realm,” Belleville, which, like Gotham City, proves to a fictionalized cartoon version of Manhattan. (Belleville even has its own roundly obese version of the Statue of Liberty.)

Here Madame Souza meets the allies who will help her save Champion: the Triplets of Belleville, from the first portion of the film. They’re elderly now, and clearly not as successful as they once were, but they still perform in public. They treat Madame Souza what appears to be one of their typical meals. One of the Triplets goes out to a pond and sets off explosives, killing (or at least stunning) large bunches of frogs, which she carts back home. Though dead frogs look unappetizing, and the ones who prove to be still alive even less so, Madame Souza forces herself to eat some of the frogs. Perhaps this is an initiation ritual of sorts, for afterwards the Triplets help her rescue Champion from the Mafioso, who are forcing him to ride a bicycle in their private indoor races. And Champion really doesn’t seem unhappy about it; he just wears the same staring, oblivious expression as usual.

Now, what are we to make of the Triplets? Well, groups of three women can have mythic connotations, and these three have aged from being like the Three Graces into an elderly trio, possibly suggesting the Three Fates, who are now on Madame Souza’s side. The Triplets’ age, their destructive side (blowing up frogs!), and weirdly carnivorous tastes suggest they are kinds of Shadow figures. By bonding with them and even eating their food, Madame Souza has incorporated lesser Shadow forces in order to best the greater Shadow, the Mafiosi. As singers, whose passion for music is unquenched by age, the Triplets also may embody a life force; they are certainly livelier than Madame Souza and her grandson. And the fact that we originally see the Triplets as their youthful former selves in the film within a film suggests that they have become figures of legend, real people memorialized by art.

But are the Triplets believable characters? No. They’re whimsical conceits, but they hardly seem like people. The Mafiosi are amusingly ominous, but they lack any personality, and hence fail at being truly sinister. Madame Souza never seems deeply distressed, and Champion seems downright inhuman. Forced by the Mafiosi to work in their private bicycle races, Champion wears the same, weary, fixed expression as usual, as if there is no more to life than pumping his pedals.

There is very little dialogue in the film, and critics have attributed its success outside France to this fact. It is a pleasure to see an animated film that conveys its story almost entirely through pictures and not dialogue. But dialogue can also be the audience’s key to understanding characters’ thoughts and emotions, and Chomet’s visual portrayals of the characters do not compensate for this lack. People’s emotions are expressed minimally or not at all. The only major character whose emotions fully come across are Bruno’s. (Lack of dialogue, as noted above, also handicaps the Clone Wars micro-series.)

So how does Triplets really match up against Finding Nemo? Nemo also deals with a parental figure’s quest to find a kidnapped child, and the eccentric helpers he meets along the way. But all of Nemo‘s characters have strongly dramatized personalities, and the father fish’s desperation to find his son is palpable. Even more than the computers, it’s that sense of character and passion that animates Finding Nemo, whereas, as much as I may admire Triplets‘ humorous oddities, it ultimately leaves me cold.

TWO HEROES IN ONE, FOUR HEROES IN FOUR

1602 Part 4, by Neil Gaiman and Andy Kubert, makes me think that there may be more than a one-to-one correspondence between some of its leading characters and the familiar present day cast of Marvel heroes. In this issue we see that there are pterodactyls and even large, carnivorous dinosaurs in North America. The North American wilderness, then, is 1602‘s equivalent of the Savage Land. I had earlier identified Rojahz, the blond Native American who has a talent for throwing a shield, as 1602‘s Captain America. But it looks as if Rojahz is also another blond Marvel hero, this series’ version of Ka-Zar, lord of the Savage Land. And Ka-Zar, of course, was clearly inspired by Tarzan (as the Savage Land was by Tarzan creator Edgar Rice Burroughs’ underground realm Pellucidar). So, Rojahz is, in a sense, Captain America melded with Tarzan, transplanted into early 17th century America!

Perhaps this issue’s cover, showing the blind Matt Murdock with a bow and arrow, indicates a similar melding at work. I suppose this could be an allusion to blind Zen archers, and hence to the Japanese influences that Frank Miller introduced into Daredevil’s series. But I also wonder if 1602 has melded Daredevil with the Black Widow’s 1960s lover, Hawkeye the Archer. As for the Widow herself, this issue’s turn of events reminds us that the Black Widow started out in 1960s comics as a spy for foreign adversaries.

Here is yet another melding: 1602‘s Count von Doom is shown experimenting with utilizing electricity to restore the dead to life. Could it be that Gaiman is linking Doctor Doom to that other mythic Middle European scientist Victor Frankenstein?

It seems odd that after keeping Doom’s face in shadows in the previous issues, here Gaiman and Kubert finally show us the Count’s face, but without making the revelation particularly dramatic. I assume that since Doom is so far unscarred, he will not remain that way for the rest of the series. However, one might have thought that the scarring of his face was a prime motivation for the present day Victor von Doom’s adoption of his Doctor Doom persona, his drive for world conquest, and his obsession with defeating Reed Richards. The 1602 Doom is following the same path without having undergone the same traumatic experience.

Appropriately though perhaps coincidentally, issue number 4 finally reveals the 1602 Fantastic Four are still alive, even if we actually see only one of them. (Or maybe it’s not a coincidence. John Byrne has pointed out that Stan Lee and Jack Kirby revived long-missing heroes in fourth issues of early Marvel series: Sub-Mariner in Fantastic Four #4 and Captain America in Avengers #4. And here’s one Byrne missed: the original Human Torch’s first “Marvel Age” appearance is in Fantastic Four Annual #4.) Having pictured a labyrinth on a previous issue’s cover, Gaiman and Kubert now make use of another archetypal device: Doom descends into an underworld to visit his captives. I very much like the fact that the 1602 Reed Richards wonders aloud about the speed of light, and if it is a constant, thereby anticipating Albert Einstein by three hundred years. It does not seem right to me, though, that Count von Doom dismisses the ideas. It would seem more likely to me that Doom would have been thinking along the same lines, and would be both angered and gratified to find somebody else who had similar ideas. Doom and Richards are the two greatest scientific minds of their time, whatever that time may be, and hence they are not only rivals but each is the only one who can truly understand the other’s thinking on scientific matters.

This issue gives us the origin of the 1602 version of Doctor Strange. The Ancient One still shows up, of course, though clearly not ancient in this particular time. Stan Lee and Steve Ditko’s origin story for Strange was a parable of a prideful man who falls into the depths and undergoes moral regeneration; unfortunately, 1602‘s version does not follow this theme, perhaps simply due to lack of space. It is a nice touch to have Strange say that with the ascension of King James, who hates sorcery, he will “drown my books,” echoing the sorcerer Prospero at the end of Shakespeare’s The Tempest (and hence even alluding to the final story of the original run of Gaiman’s Sandman series, which bore the same name). So could it be that if Shakespeare had not had Prospero renounce his magic, King James would have disapproved of the play?

I see there is now a “Master Banner” in King James’s court, so perhaps I was mistaken about the identity of the Templars’ treasure, whose box now looks smaller than it did in past issues. Well, perhaps we shall learn what it is in the next issue (and in a future column).

-Copyright 2003 Peter Sanderson

Powered by WordPress